出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1931 的意思
字根型; TWOT - 480 欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38 代名詞 第三人稱 單數 1) 他, 她, 它 (牠) 1a) 他自己 (加強語氣) 1b) 當作主詞,加強語氣 1c) 代名詞, 放在述語後面 1d) 為主詞作鋪陳 1e) 作為神的強調述語 1f) 那, 它 (中性,指事情與事件) 指示代名詞 2) 那個 (與冠詞連用)
希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 9:6 有幾個人因死屍而不潔淨,不能在那1931日守逾越節。當1931日他們到摩西、亞倫面前, 民 數 記 9:13 那1931潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那1931人要從民中剪除;因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,#1931應該擔當他的罪。 民 數 記 10:32 你若和我們同去,將來耶和華有甚麼好處待我們,我們也必以甚麼1931好處待你。」 民 數 記 11:3 那1931地方便叫做他備拉,因為耶和華的火燒在他們中間。 民 數 記 11:7 這嗎哪彷彿芫荽子#1931,又好像珍珠。 民 數 記 11:30 於是,摩西#1931和以色列的長老都回到營裡去。 民 數 記 11:32 百姓起來,終日#1931終夜,並次日一整天,捕取鵪鶉;至少的也取了十賀梅珥,為自己擺列在營的四圍。 民 數 記 11:34 那1931地方便叫做基博羅‧哈他瓦(就是貪慾之人的墳墓),因為他們在那裡葬埋那起貪慾之心的人。 民 數 記 12:7 我的僕人摩西不是這樣;他是1931在我全家盡忠的。 民 數 記 13:18 看那地如何#1931,其中所住的民是1931強是弱,是多是1931少, 民 數 記 13:19 所#1931住之地是1931好是歹,所#1931住之處是營盤是堅城。 民 數 記 13:20 又看那地土是1931肥美是瘠薄,其中有樹木沒有。你們要放開膽量,把那地的果子帶些來。」﹙那時正是葡萄初熟的時候。﹚ 民 數 記 13:24 ﹙因為以色列人從那裡砍來的那掛葡萄,所以那1931地方叫做以實各谷。﹚ |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|