出 埃 及 記 23:15
你要守 8104 , 8799 # 853 除酵 4682 節 2282 , 照我所 9003 , 834 吩咐你的 6680 , 8765 , 在亞筆 24 月 2320 內所定的日期 9001 , 4150 , 吃 398 , 8799 無酵餅 4682 七 7651 天 3117 。 誰也不可 3808 空手 7387 朝見 7200 , 8735 我 6440 , 因為 3588 你是這月 9002 出了 3318 , 8804 埃及 4480 , 4714 。 Exodus 23:15 Thou shalt keep 8104 , 8799 the feast 2282 of unleavened bread 4682 : (thou shalt eat 398 , 8799 unleavened bread 4682 seven 7651 days 3117 , as I commanded 6680 , 8765 thee, in the time appointed 4150 of the month 2320 Abib 24 ; for in it thou camest out 3318 , 8804 from Egypt 4714 : and none shall appear 7200 , 8735 before 6440 me empty 7387 :) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:21 他們在營的四圍各站5975, 8799各的地方;全營的人都亂竄7323, 8799。三百人吶喊,使他們逃跑5127, 8799, 8675, 5127, 8686。 士 師 記 7:22 三百人就吹8628, 8799角,耶和華使7760, 8799全營的人用刀互相擊殺,逃5127, 8799到西利拉的伯‧哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯‧米何拉。 士 師 記 7:23 以色列人就從拿弗他利、亞設,和瑪拿西全地聚集來追7291, 8799趕米甸人。 士 師 記 7:24 基甸打發人走遍以法蓮山地,說:「你們下來攻擊米甸人,爭先把守約旦河的渡口,直到伯‧巴拉。」於是以法蓮的眾人聚集,把守3920, 8799約旦河的渡口,直到伯‧巴拉, 士 師 記 7:25 捉住3920, 8799了米甸人的兩個首領:一名俄立,一名西伊伯;將俄立殺2026, 8799在俄立磐石上,將西伊伯殺在西伊伯酒醡那裡;又追趕7291, 8799米甸人,將俄立和西伊伯的首級帶過約旦河,到基甸那裡。 士 師 記 8:1 以法蓮人對基甸說559, 8799:「你去與米甸人爭戰,沒有招我們同去,為甚麼這樣待我們呢?」他們就與基甸大大地爭吵7378, 8799。 士 師 記 8:2 基甸對他們說559, 8799:「我所行的豈能比你們所行的呢?以法蓮拾取剩下的葡萄不強過亞比以謝所摘的葡萄嗎? 士 師 記 8:4 基甸和跟隨他的三百人到935, 8799約旦河過渡,雖然疲乏,還是追趕。 士 師 記 8:5 基甸對疏割人說559, 8799:「求你們拿餅來給跟隨我的人吃,因為他們疲乏了;我們追趕米甸人的兩個王西巴和撒慕拿。」 士 師 記 8:6 疏割人的首領回答說559, 8799:「西巴和撒慕拿已經在你手裡,你使我們將餅給5414, 8799你的軍兵嗎?」 士 師 記 8:7 基甸說559, 8799:「耶和華將西巴和撒慕拿交在我手之後,我就用野地的荊條和枳棘打傷你們。」 士 師 記 8:8 基甸從那裡上到5927, 8799毗努伊勒,對那裡的人也是這樣說;毗努伊勒人#8799也與疏割人回答他的話一樣。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|