出 埃 及 記 23:15
你要守
8104
,
8799
#
853
除酵
4682
節
2282
,
照我所
9003
,
834
吩咐你的
6680
,
8765
,
在亞筆
24
月
2320
內所定的日期
9001
,
4150
,
吃
398
,
8799
無酵餅
4682
七
7651
天
3117
。
誰也不可
3808
空手
7387
朝見
7200
,
8735
我
6440
,
因為
3588
你是這月
9002
出了
3318
,
8804
埃及
4480
,
4714
。
Exodus 23:15
Thou shalt keep
8104
,
8799
the feast
2282
of unleavened bread
4682
:
(thou shalt eat
398
,
8799
unleavened bread
4682
seven
7651
days
3117
,
as I commanded
6680
,
8765
thee, in the time appointed
4150
of the month
2320
Abib
24
;
for in it thou camest out
3318
,
8804
from Egypt
4714
:
and none shall appear
7200
,
8735
before
6440
me empty
7387
:)
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 1:9
都為行強暴 而來935, 8799,定住臉面向前,將擄掠的人 聚集622, 8799,多如塵沙。
哈 巴 谷 書 1:10
他們譏誚君王,笑話首領, 嗤笑7832, 8799一切保障, 築6651, 8799壘 攻取3920, 8799。
哈 巴 谷 書 1:11
他以自己的勢力為神,像風猛然掃 過5674, 8799,顯為有罪。
哈 巴 谷 書 1:12
耶和華─我的 神,我的聖者啊,你不是從亙古而有嗎?我們必不 致死4191, 8799。耶和華啊,你派定他為要刑罰人;磐石啊,你設立他為要懲治人。
哈 巴 谷 書 1:13
你眼目清潔,不看邪僻, 不3808, 3201, 8799看奸惡;行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢?
哈 巴 谷 書 1:14
你為何使6213, 8799人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢?
哈 巴 谷 書 1:15
他用鉤鉤住,用網 捕獲1641, 8799,用拉網 聚集他們622, 8799;因此, 他歡喜8055, 8799快樂1523, 8799,
哈 巴 谷 書 1:17
他豈可屢次倒空網羅,將列國的人時常殺戮,毫不 顧惜2550, 8799呢?
哈 巴 谷 書 2:1
我要站5975, 8799在守望所,立在望樓上觀看,看耶和華對我說甚麼話,我可用甚麼話向他訴冤(向他訴冤:或譯回答所疑問的)。
哈 巴 谷 書 2:2
他對我 #8799說559, 8799:將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀(或譯: 隨跑7323, 8799隨讀)。
哈 巴 谷 書 2:3
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候;因為必然 臨到935, 8799,不再遲延。
哈 巴 谷 書 2:4
迦勒底人自高自大,心不正直;惟義人因信 得生2421, 8799。
977978979980981982983
|