詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 2961 至 2980 個出處。

民 數 記 7:89
摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見#853法櫃的施恩座以上、二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。

民 數 記 8:2
「你告訴亞倫說:點#853燈的時候,七盞燈都要向燈臺前面發光。」

民 數 記 8:3
亞倫便這樣行。他點燈臺上的燈,使燈向前發光,是照耶和華所吩咐#853摩西的。

民 數 記 8:4
這燈臺的作法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造#853燈臺,是照耶和華所指示#853的樣式。

民 數 記 8:6
「你從以色列人中選出#853利未人來,潔淨他們853

民 數 記 8:9
853利未人奉到會幕前,招聚#853以色列全會眾。

民 數 記 8:10
853利未人奉到耶和華面前,以色列人要按#853手在他們頭上。

民 數 記 8:11
亞倫也將853他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們好辦#853耶和華的事。

民 數 記 8:12
利未人要按#853手在那兩隻牛的頭上;你要將853一隻作贖罪祭,#853一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。

民 數 記 8:13
你也要使853利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們853當作搖祭奉給耶和華。

民 數 記 8:14
「這樣,你從以色列人中853利未人分別出來,利未人便要歸我。

民 數 記 8:15
此後利未人要進去辦#853會幕的事,你要潔淨他們853將他們853當作搖祭奉上;

146147148149150151152