出 埃 及 記 28:12
要將 853 這兩塊 8147 寶石 68 安 7760 , 8804 在 5921 以弗得 646 的兩條肩帶 3802 上, 為以色列 3478 人 9001 , 1121 做紀念 2146 石 68 。 亞倫 175 要在 5921 兩 8147 肩 3802 上擔 5375 , 8804 # 853 他們的名字 8034 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 作為紀念 9001 , 2146 。 Exodus 28:12 And thou shalt put 7760 , 8804 the two 8147 stones 68 upon the shoulders 3802 of the ephod 646 for stones 68 of memorial 2146 unto the children 1121 of Israel 3478 : and Aaron 175 shall bear 5375 , 8804 their names 8034 before 6440 the LORD 3068 upon his two 8147 shoulders 3802 for a memorial 2146 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:31 百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們853,鑒察#853他們的困苦,就低頭下拜。 出 埃 及 記 5:1 後來摩西、亞倫去對法老說:「耶和華─以色列的 神這樣說:『容853我的百姓去,在曠野向我守節。』」 出 埃 及 記 5:2 法老說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容853以色列人去呢?我不認識#853耶和華,也不容853以色列人去!」 出 埃 及 記 5:4 埃及王對他們說:「摩西、亞倫!你們為甚麼叫853百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子吧!」 出 埃 及 記 5:5 又說:「看哪,這地的以色列人如今眾多,你們竟叫他們853歇下擔子!」 出 埃 及 記 5:6 當天,法老吩咐#853督工的和853官長說: 出 埃 及 記 5:8 他們素常做#853磚的數目,你們仍舊向他們要,一點不可減少;因為他們是懶惰的,所以呼求說:『容我們去祭祀我們的 神。』 出 埃 及 記 5:19 以色列人的官長聽說「你們每天做磚的工作一點不可減少」,就知道是#853遭遇禍患了。 出 埃 及 記 5:20 他們離了法老出來,正遇見#853摩西、#853亞倫站在對面, 出 埃 及 記 5:21 就向他們說:「願耶和華鑒察你們,施行判斷;因你們使我們853在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們。」 出 埃 及 記 5:23 自從我去見法老,奉你的名說話,他就苦待這百姓,你一點也沒有拯救#853他們。」 出 埃 及 記 6:4 我與他們堅定所立的#853約,要把853他們寄居的#853迦南地賜給他們。 出 埃 及 記 6:5 我也聽見#853以色列人被埃及人苦待#853的哀聲,我也記念#853我的約。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|