列 王 紀 下 6:25
於是撒馬利亞 9002 , 8111 # 2009 被圍困 6696 , 8802 # 5921 , 有 1961 # 1419 饑荒 7458 , 甚至 5704 , 1961 一個驢 2543 頭 7218 值銀 3701 八十 9002 , 8084 舍客勒, 二升 # 6894 # 7255 鴿子糞 1686 , 8675 , 3123 , 2755 值銀 3701 五 9002 , 2568 舍客勒。 2 Kings 6:25 And there was a great 1419 famine 7458 in Samaria 8111 : and, behold, they besieged 6696 , 8802 it, until an ass's 2543 head 7218 was sold for fourscore 8084 pieces of silver 3701 , and the fourth part 7255 of a cab 6894 of dove's dung 1686 , 8675 , 3123 , 2755 for five 2568 pieces of silver 3701 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3123 的意思
可能與 03196同源; TWOT - 854a; 陰性名詞 欽定本 - dove 21, pigeon 10, variant + 01686 1; 32 1) 鴿子
希伯來詞彙 #3123 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 8:8 他又放出一隻鴿子3123去,要看看水從地上退了沒有。 創 世 記 8:9 但遍地上都是水,鴿子3123找不著落腳之地,就回到方舟挪亞那裡,挪亞伸手把鴿子接進方舟來。 創 世 記 8:10 他又等了七天,再把鴿子3123從方舟放出去。 創 世 記 8:11 到了晚上,鴿子3123回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了。 創 世 記 8:12 他又等了七天,放出鴿子3123去,鴿子3123就不再回來了。 利 未 記 1:14 人奉給耶和華的供物,若以鳥為燔祭,就要獻斑鳩或是雛鴿3123為供物。 利 未 記 5:7 「他的力量若不夠獻一隻羊羔,就要因所犯的罪,把兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿3123帶到耶和華面前為贖愆祭:一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。 利 未 記 5:11 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿3123,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。 利 未 記 12:6 「滿了潔淨的日子,無論是為男孩是為女孩,他要把一歲的羊羔為燔祭,一隻雛鴿3123或是一隻斑鳩為贖罪祭,帶到會幕門口交給祭司。 利 未 記 12:8 他的力量不夠獻一隻羊羔,他就要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿3123,一隻為燔祭,一隻為贖罪祭。祭司要為他贖罪,他就潔淨了。」 利 未 記 14:22 又照他的力量取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿3123,一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。 利 未 記 14:30 那人又要照他的力量獻上一隻斑鳩或是一隻雛鴿3123, 利 未 記 15:14 第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿3123,來到會幕門口、耶和華面前,把鳥交給祭司。 利 未 記 15:29 第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿3123,帶到會幕門口給祭司。 民 數 記 6:10 第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿3123帶到會幕門口,交給祭司。 列 王 紀 下 6:25 於是撒馬利亞被圍困,有饑荒,甚至一個驢頭值銀八十舍客勒,二升鴿子糞1686, 8675, 3123, 2755值銀五舍客勒。 詩 篇 55:6 我說:但願我有翅膀像鴿子9003, 3123,我就飛去,得享安息。 詩 篇 68:13 你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子3123的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。 雅 歌 1:15 我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗!你的眼好像鴿子3123眼。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|