希伯來詞彙 #8085 的意思

shama` {shaw-mah'}

字根型; TWOT - 2412, 2412a

AV - hear 785, hearken 196, obey 81, publish 17, understand 9,
obedient 8, diligently 8, shew 6, sound 3, declare 3, discern 2,
noise 2, perceive 2, tell 2, reported 2, misc 33; 1159

動詞
1) 聽, 聽到, 聽從
1a) (Qal)
主詞為人
1a1) 聽 (由耳朵領受)
1a2) 聽到
1a3) 聽 (有聽的能力)
1a4) 注意或留心聽, 聽從
1a5) 了解 (語言)
1a6) 聽訟 (判斷案件)
1a7) 聽見, 留意
1a7a) 應允, 同意
1a7b) 答應請求
1a8) 傾聽, 聽從
1a9) 順服, 依從
主詞為神
1a10) 垂聽,應允
1b) (Niphal)
1b1) 被聽見 (聲音或響聲)
1b2) 被聽聞
1b3) 被尊重, 被聽從
1b4) 蒙垂聽 (#代下 30:27|)
1c) (Piel) 使聽見, 呼籲來聽, 命令
1d) (Hiphil)
1d1) 使聽見, 告訴, 宣告, 發聲
1d2) 發出大聲 (音樂用語)
1d3) 發出宣告, 命令
1d4) 使之被聽見
陽性名詞
2) 聲音 (#詩 150:5|)

希伯來詞彙 #8085 在聖經原文中出現的地方

shama` {shaw-mah'} 共有 1158 個出處。 這是第 941 至 960 個出處。

耶 利 米 書 25:8
所以萬軍之耶和華如此說:「因為你們沒有聽從8085, 8804我的話,

耶 利 米 書 26:3
或者他們肯聽從8085, 8799,各人回頭離開惡道,使我後悔不將我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。

耶 利 米 書 26:4
你要對他們說,耶和華如此說:『你們若不聽從8085, 8799我,不遵行我設立在你們面前的律法,

耶 利 米 書 26:5
不聽9001, 8085, 8800我從早起來差遣到你們那裡去我僕人眾先知的話(你們還是沒有聽從8085, 8804),

耶 利 米 書 26:7
耶利米在耶和華殿中說的這些話,祭司、先知與眾民都聽見了8085, 8799

耶 利 米 書 26:10
猶大的首領聽見8085, 8799這事,就從王宮上到耶和華的殿,坐在耶和華殿的新門口。

耶 利 米 書 26:11
祭司、先知對首領和眾民說:「這人是該死的;因為他說預言攻擊這城,正如你們親耳所聽見8085, 8804的。」

耶 利 米 書 26:12
耶利米就對眾首領和眾民說:「耶和華差遣我預言,攻擊這殿和這城,說你們所聽見8085, 8804的這一切話。

耶 利 米 書 26:13
現在要改正你們的行動作為,聽從8085, 8798耶和華─你們 神的話,他就必後悔,不將所說的災禍降與你們。

耶 利 米 書 26:21
約雅敬王和他眾勇士、眾首領聽見了8085, 8799烏利亞的話,王就想要把他治死。烏利亞聽見8085, 8799就懼怕,逃往埃及去了。

耶 利 米 書 27:9
至於你們,不可聽從8085, 8799你們的先知和占卜的、圓夢的、觀兆的,以及行邪術的;他們告訴你們說:『你們不致服事巴比倫王。』

耶 利 米 書 27:14
不可8085, 8799那些先知對你們所說的話;他們說:『你們不致服事巴比倫王』,其實他們向你們說假預言。

耶 利 米 書 27:16
我又對祭司和這眾民說:「耶和華如此說:你們不可8085, 8799那先知對你們所說的預言。他們說:『耶和華殿中的器皿快要從巴比倫帶回來』;其實他們向你們說假預言。

耶 利 米 書 27:17
不可聽從8085, 8799他們,只管服事巴比倫王便得存活。這城何致變為荒場呢?

耶 利 米 書 28:7
然而我向你和眾民耳中所要說的話,你應當8085, 8798

耶 利 米 書 28:15
於是先知耶利米對先知哈拿尼雅說:「哈拿尼雅啊,你應當8085, 8798!耶和華並沒有差遣你,你竟使這百姓倚靠謊言。

耶 利 米 書 29:8
萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:不要被你們中間的先知和占卜的誘惑,也不要聽信8085, 8799自己所做的夢;

耶 利 米 書 29:12
你們要呼求我,禱告我,我就應允8085, 8804你們。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] 下一頁

未有任何公開的筆記