希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

出 埃 及 記 12:14
「你們要記念這日,守為耶和華的9001, 3068節,作為你們世世代代永遠的定例。

出 埃 及 記 12:23
因為耶和華3068要巡行擊殺埃及人,他看見血在門楣上和左右的門框上,#3068就必越過那門,不容滅命的進你們的房屋,擊殺你們。

出 埃 及 記 12:25
日後,你們到了耶和華3068按著所應許賜給你們的那地,就要守這禮。

出 埃 及 記 12:27
你們就說:『這是獻給耶和華9001, 3068逾越節的祭。當以色列人在埃及的時候,他擊殺埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。

出 埃 及 記 12:28
耶和華3068怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列人就怎樣行。

出 埃 及 記 12:29
到了半夜,耶和華3068把埃及地所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄囚在監裡之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。

出 埃 及 記 12:31
夜間,法老召了摩西、亞倫來,說:「起來!連你們帶以色列人,從我民中出去,依你們所說的,去事奉耶和華3068吧!

出 埃 及 記 12:36
耶和華3068叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人給他們所要的。他們就把埃及人的財物奪去了。

出 埃 及 記 12:41
正滿了四百三十年的那一天,耶和華3068的軍隊都從埃及地出來了。

出 埃 及 記 12:42
這夜是耶和華的9001, 3068夜;因耶和華領他們出了埃及地,所以當向耶和華9001, 3068謹守,是以色列眾人世世代代該謹守的。

出 埃 及 記 12:43
耶和華3068對摩西、亞倫說:「逾越節的例是這樣:外邦人都不可吃這羊羔。

出 埃 及 記 12:48
若有外人寄居在你們中間,願向耶和華9001, 3068守逾越節,他所有的男子務要受割禮,然後才容他前來遵守,他也就像本地人一樣;但未受割禮的,都不可吃這羊羔。

出 埃 及 記 12:50
耶和華3068怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列眾人就怎樣行了。

出 埃 及 記 12:51
正當那日,耶和華3068將以色列人按著他們的軍隊,從埃及地領出來。

出 埃 及 記 13:1
耶和華3068曉諭摩西說:

出 埃 及 記 13:3
摩西對百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華3068用大能的手將你們從這地方領出來。有酵的餅都不可吃。

出 埃 及 記 13:5
將來耶和華3068領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓應許給你那流奶與蜜之地,那時你要在這月間守這禮。

出 埃 及 記 13:6
你要吃無酵餅七日,到第七日要向耶和華9001, 3068守節。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記