希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 3881 至 3900 個出處。

約 伯 記 40:6
於是,耶和華3068從旋風中回答約伯說:

約 伯 記 42:1
約伯回答耶和華3068說:

約 伯 記 42:7
耶和華3068對約伯說話以後,#3068就對提幔人以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我不如我的僕人約伯說的是。

約 伯 記 42:9
於是提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法照著耶和華3068所吩咐的去行;耶和華3068就悅納約伯。

約 伯 記 42:10
約伯為他的朋友祈禱。耶和華3068就使約伯從苦境(原文是擄掠)轉回,並且耶和華3068賜給他的比他從前所有的加倍。

約 伯 記 42:11
約伯的弟兄、姊妹,和以先所認識的人都來見他,在他家裡一同吃飯;又論到耶和華3068所降與他的一切災禍,都為他悲傷安慰他。每人也送他一塊銀子和一個金環。

約 伯 記 42:12
這樣,耶和華3068後來賜福給約伯比先前更多。他有一萬四千羊,六千駱駝,一千對牛,一千母驢。

詩 篇 1:2
惟喜愛耶和華3068的律法,晝夜思想,這人便為有福!

詩 篇 1:6
因為耶和華3068知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。

詩 篇 2:2
世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要敵擋耶和華3068並他的受膏者,

詩 篇 2:7
受膏者說:我要傳聖旨。耶和華3068曾對我說:你是我的兒子,我今日生你。

詩 篇 2:11
當存畏懼事奉耶和華3068,又當存戰兢而快樂。

詩 篇 3:1
(大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。)耶和華3068啊,我的敵人何其加增;有許多人起來攻擊我。

詩 篇 3:3
但你─耶和華3068是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。

詩 篇 3:4
我用我的聲音求告耶和華3068,他就從他的聖山上應允我。(細拉)

詩 篇 3:5
我躺下睡覺,我醒著,耶和華3068都保佑我。

詩 篇 3:7
耶和華3068啊,求你起來!我的 神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記