希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 5061 至 5080 個出處。

以 賽 亞 書 62:9
惟有那收割的要吃,並讚美耶和華3068;那聚斂的要在我聖所的院內喝。

以 賽 亞 書 62:11
看哪,耶和華3068曾宣告到地極,對錫安的居民(原文是女子)說:你的拯救者來到。他的賞賜在他那裡;他的報應在他面前。

以 賽 亞 書 62:12
人必稱他們為聖民,為耶和華3068的贖民;你也必稱為被眷顧、不撇棄的城。

以 賽 亞 書 63:7
我要照耶和華3068一切所賜給我們的,提起#3068他的慈愛和#3068美德,並他向以色列家所施的大恩;這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。

以 賽 亞 書 63:14
耶和華3068的靈使他們得安息,彷彿牲畜下到山谷;照樣,你也引導你的百姓,要建立自己榮耀的名。

以 賽 亞 書 63:16
亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華3068啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為我們的救贖主。

以 賽 亞 書 63:17
耶和華3068啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裡剛硬、不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故,轉回來。

以 賽 亞 書 64:8
耶和華3068啊,現在你仍是我們的父!我們是泥,你是窯匠;我們都是你手的工作。

以 賽 亞 書 64:9
耶和華3068啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽。求你垂顧我們,我們都是你的百姓。

以 賽 亞 書 64:12
耶和華3068啊,有這些事,你還忍得住嗎?你仍靜默使我們深受苦難嗎?

以 賽 亞 書 65:6
看哪,這都寫在我面前。我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香,在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中,我先要把他們所行的量給他們;這是耶和華3068說的。

以 賽 亞 書 65:8
耶和華3068如此說:葡萄中尋得新酒,人就說:不要毀壞,因為福在其中。我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全然毀滅。

以 賽 亞 書 65:11
但你們這些離棄耶和華3068、忘記我的聖山、給時運擺筵席(原文是桌子)、給天命盛滿調和酒的,

以 賽 亞 書 65:23
他們必不徒然勞碌,所生產的,也不遭災害,因為都是蒙耶和華3068賜福的後裔;他們的子孫也是如此。

以 賽 亞 書 65:25
豺狼必與羊羔同食;獅子必吃草與牛一樣;塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。這是耶和華3068說的。

以 賽 亞 書 66:1
耶和華3068如此說:天是我的座位;地是我的腳凳。你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?

以 賽 亞 書 66:2
耶和華3068說:這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的,就是虛心(原文是貧窮)痛悔、因我話而戰兢的人。

以 賽 亞 書 66:5
你們因耶和華3068言語戰兢的人當聽他的話:你們的弟兄─就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:願耶和華3068得榮耀,使我們得見你們的喜樂;但蒙羞的究竟是他們!


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記