希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 6161 至 6180 個出處。

阿 摩 司 書 2:4
耶和華3068如此說:猶大人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰;因為他們厭棄耶和華3068的訓誨,不遵守他的律例。他們列祖所隨從虛假的偶像使他們走迷了。

阿 摩 司 書 2:6
耶和華3068如此說:以色列人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰;因他們為銀子賣了義人,為一雙鞋賣了窮人。

阿 摩 司 書 2:11
我從你們子弟中興起先知,又從你們少年人中興起拿細耳人。以色列人哪,不是這樣嗎?這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 2:16
到那日,勇士中最有膽量的,必赤身逃跑。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 3:1
以色列人哪,你們全家是我從埃及地領上來的,當聽耶和華3068攻擊你們的話:

阿 摩 司 書 3:6
城中若吹角,百姓豈不驚恐呢?災禍若臨到一城,豈非耶和華3068所降的嗎?

阿 摩 司 書 3:10
那些以強暴搶奪財物、積蓄在自己家中的人不知道行正直的事。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 3:12
耶和華3068如此說:「牧人怎樣從獅子口中搶回兩條羊腿或半個耳朵,住撒馬利亞的以色列人躺臥在床角上或鋪繡花毯的榻上,他們得救也不過如此。」

阿 摩 司 書 3:15
我要拆毀過冬和過夏的房屋。象牙的房屋也必毀滅;高大的房屋都歸無有。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 4:3
你們各人必從破口直往前行,投入哈門。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 4:6
我使你們在一切城中牙齒乾淨,在你們各處糧食缺乏,你們仍不歸向我。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 4:8
這樣,兩三城的人湊到一城去找水,卻喝不足;你們仍不歸向我。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 4:9
我以旱風、霉爛攻擊你們,你們園中許多菜蔬、葡萄樹、無花果樹、橄欖樹都被剪蟲所吃;你們仍不歸向我。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 4:10
我降瘟疫在你們中間,像在埃及一樣;用刀殺戮你們的少年人,使你們的馬匹被擄掠,營中屍首的臭氣撲鼻;你們仍不歸向我。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 4:11
我傾覆你們中間的城邑,如同我從前傾覆所多瑪、蛾摩拉一樣,使你們好像從火中抽出來的一根柴;你們仍不歸向我。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 4:13
那創山、造風、將心意指示人、使晨光變為幽暗、腳踏在地之高處的,他的名是耶和華3068─萬軍之 神。

阿 摩 司 書 5:4
耶和華3068向以色列家如此說:你們要尋求我,就必存活。

阿 摩 司 書 5:6
要尋求耶和華3068,就必存活,免得他在約瑟家像火發出,在伯特利焚燒,無人撲滅。

阿 摩 司 書 5:8
要尋求那造昴星和參星,使死蔭變為晨光,使白日變為黑夜,命海水來澆在地上的─耶和華3068是他的名;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記