希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 4541 至 4560 個出處。

耶 利 米 書 37:3
西底家王打發示利米雅的兒子猶甲和祭司瑪西雅的兒子西番雅去見413先知耶利米,說:「求你為我們禱告#413耶和華─我們的 神。」

耶 利 米 書 37:6
耶和華的話臨413先知耶利米說:

耶 利 米 書 37:7
「耶和華─以色列的 神如此說:猶大王打發你們413求問我,你們要如此對他413說:『那出來幫助你們法老的軍隊必回埃及本國去。

耶 利 米 書 37:13
他到了便雅憫門那裡,有守門官名叫伊利雅,是哈拿尼亞的孫子、示利米雅的兒子,他就拿住先知耶利米,說:「你是投降#413迦勒底人哪!」

耶 利 米 書 37:14
耶利米說:「你這是謊話,我並不是投降迦勒底人。」伊利雅不聽413的話,就拿住他,解413首領那裡。

耶 利 米 書 37:16
耶利米來到413獄中,進413牢房,在那裡囚了多日。

耶 利 米 書 37:18
耶利米又對413西底家王說:「我在甚麼事上得罪你,或你的臣僕,或這百姓,你竟將我囚413監裡呢?

耶 利 米 書 38:1
瑪坦的兒子示法提雅、巴施戶珥的兒子基大利、示利米雅的兒子猶甲、瑪基雅的兒子巴示戶珥聽見耶利米413眾人所說的話,說:

耶 利 米 書 38:2
「耶和華如此說:住在這城裡的必遭刀劍、饑荒、瘟疫而死;但出去歸降413迦勒底人的必得存活,就是以自己命為掠物的,必得存活。

耶 利 米 書 38:4
於是首領413王說:「求你將這人治死;因他413城裡剩下的兵丁和眾民說這樣的話,使他們的手發軟。這人不是求這百姓得平安,乃是叫他們受災禍。」

耶 利 米 書 38:6
他們就拿住耶利米,下413哈米勒的兒子(或譯:王的兒子)瑪基雅的牢獄裡;那牢獄在護衛兵的院中。他們用繩子將耶利米繫下去。牢獄裡沒有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。

耶 利 米 書 38:7
在王宮的太監古實人以伯•米勒,聽見他們將耶利米下了#413牢獄(那時王坐在便雅憫門口),

耶 利 米 書 38:8
以伯•米勒就從王宮裡出來,413王說:

耶 利 米 書 38:9
「主─我的王啊,這些人向先知耶利米一味地行惡,將他下413牢獄中;他在那裡必因飢餓而死,因為城中再沒有糧食。」

耶 利 米 書 38:11
於是以伯•米勒帶領這些人同去,進入王宮,413庫房以下,從那裡取了些碎布和破爛的衣服,用繩子縋413牢獄去到413耶利米那裡。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記