希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 5041 至 5060 個出處。

以 西 結 書 31:12
外邦人,就是列邦中強暴的,將它砍斷棄掉。它的枝條落413山間和一切谷中,它的枝子折斷,落在地的一切河旁。地上的眾民已經走去,離開它的蔭下。

以 西 結 書 31:13
空中的飛鳥都要宿在這敗落的樹上,田野的走獸都要臥在413它的枝條下,

以 西 結 書 31:14
好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插#413入雲中,並且那些得水滋潤、有勢力的,也不得高大自立#413。因為它們在世人中,413下坑的人都被交與死亡,413陰府去了。」

以 西 結 書 31:17
它們也與它同下陰間,413被殺的人那裡。它們曾作它的膀臂,在列國中它的蔭下居住。

以 西 結 書 31:18
在這樣榮耀威勢上,在伊甸園諸樹中,誰能與413你相比呢?然而你要與伊甸的諸樹一同下413陰府,在未受割禮的人中,與被殺的人一同躺臥。法老和他的群眾乃是如此。這是主耶和華說的。」

以 西 結 書 32:1
十二年十二月初一日,耶和華的話臨到我413說:

以 西 結 書 32:2
「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說#413:從前你在列國中,如同少壯獅子;現在你卻像海中的大魚。你衝出江河,用爪攪動諸水,使江河渾濁。

以 西 結 書 32:6
我又必用你的血澆灌你所游泳之地,漫過413山頂;河道都必充滿。

以 西 結 書 32:17
十二年十二月十五日,耶和華的話臨到我413說:

以 西 結 書 32:18
「人子啊,你要為埃及群眾哀號,又要將埃及和有名之國的女子,並下坑的人,一同扔413陰府去。

以 西 結 書 32:21
強盛的勇士要在陰間413埃及王和幫助他的說話;他們是未受割禮被殺的人,已經下去,躺臥不動。

以 西 結 書 32:24
「以攔也在那裡,他的群眾在他墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下、未受割禮而下#413陰府的;他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。

以 西 結 書 33:1
耶和華的話臨到我413說:

以 西 結 書 33:2
「人子啊,你要告訴#413本國的子民說#413:我使刀劍臨到哪一國,那一國的民從他們中間選立一人為守望的。

以 西 結 書 33:10
「人子啊,你要對413以色列家說:你們常說:『我們的過犯罪惡在我們身上,我們必因此消滅,怎能存活呢?』


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記