希伯來詞彙 #6440 的意思

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複

數型 (但多為單數意)


源自  06437; TWOT - 1782a; 陽性名詞

AV - before 1137, face 390, presence 76, because 67, sight 40,
countenance 30, from 27, person 21, upon 20, of 20, ...me 18,
against 17, ...him 16, open 13, for 13, toward 9, misc 195; 21  09

1) 面
1a) 面, 臉
1b) 面前, 人
1c) 面 (撒拉弗或基路伯的)
1d) 面 (動物的)
1e) 面, 表面 (土地的)
1f) 表位置或時間的副詞
1f1) 之前與之後, 前頭, 面前, 前, 以前, 先前, 先
1g) 加介系詞
1g1) 在...之前, 在....之先, 在....前頭, 在...面前,
在...眼前, 在...跟前, 從...面前,
從...之前, 從...前頭

希伯來詞彙 #6440 在聖經原文中出現的地方

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複 共有 2131 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

創 世 記 7:18
水勢浩大,在地上大大地往上長,方舟在水面上6440漂來漂去。

創 世 記 7:23
凡地6440各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裡的。

創 世 記 8:8
他又放出一隻鴿子去,要看看水從地6440退了沒有。

創 世 記 8:9
但遍地5921, 6440都是水,鴿子找不著落腳之地,就回到方舟挪亞那裡,挪亞伸手把鴿子接進方舟來。

創 世 記 8:13
到挪亞六百零一歲,正月初一日,地上的水都乾了。挪亞撤去方舟的蓋觀看,便見地面上6440乾了。

創 世 記 9:23
於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著6440就看不見父親的赤身。

創 世 記 10:9
他在耶和華面前9001, 6440是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前9001, 6440是個英勇的獵戶。」

創 世 記 11:4
他們說:「來吧!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全地6440。」

創 世 記 11:8
於是耶和華使他們從那裡分散在全地6440;他們就停工,不造那城了。

創 世 記 11:9
因為耶和華在那裡變亂天下人的言語,使眾人分散在全地6440,所以那城名叫巴別【就是變亂的意思】。

創 世 記 11:28
哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先5921, 6440

創 世 記 13:9
遍地不都在你眼前9001, 6440嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」

創 世 記 13:10
羅得舉目看見約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先9001, 6440如同耶和華的園子,也像埃及地。

創 世 記 16:6
亞伯蘭對撒萊說:「使女在你手下,你可以隨意待他。」撒萊苦待他,他就從撒萊面4480, 6440前逃走了。

創 世 記 16:8
對他說:「撒萊的使女夏甲,你從那裡來?要往那裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前4480, 6440逃出來。」

創 世 記 16:12
他為人必像野驢。他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必住在眾弟兄的東邊6440。」

創 世 記 17:1
亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的 神。你當在我面前9001, 6440作完全人,

創 世 記 17:3
亞伯蘭俯伏在地#6440; 神又對他說:

創 世 記 17:17
亞伯拉罕就俯伏在6440喜笑,心裡說:「一百歲的人還能得孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養嗎?」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] 下一頁

未有任何公開的筆記