耶 利 米 書 31:20
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 以法蓮 669 是我的 9001 愛 3357 子 1121 嗎? 是 518 可喜悅 8191 的孩子 3206 嗎? # 3588 我每逢 4480 , 1767 責備 1696 , 8763 他 9002 , 仍 5750 深 2142 , 8800 顧念他 2142 , 8799 ; 所以 5921 , 3651 我的心腸 4578 戀慕 1993 , 8804 他 9001 ; 我必要 7355 , 8763 憐憫他 7355 , 8762 。 Jeremiah 31:20 Is Ephraim 669 my dear 3357 son 1121 ? is he a pleasant 8191 child 3206 ? for since 1767 I spake 1696 , 8763 against him, I do earnestly 2142 , 8800 remember 2142 , 8799 him still: therefore my bowels 4578 are troubled 1993 , 8804 for him; I will surely 7355 , 8763 have mercy 7355 , 8762 upon him, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [are...: Heb. sound] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 3:17 「人子啊,我立你5414, 8804作以色列家守望的人,所以你要聽8085, 8804我口中的話,替我警戒他們。 以 西 結 書 3:19 倘若你警戒惡人,他仍不轉離7725, 8804罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。 以 西 結 書 3:20 再者,義人何時離義而犯6213, 8804罪,我將絆腳石放5414, 8804在他面前,他就必死;因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所行6213, 8804的義不被記念;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。 以 西 結 書 3:21 倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪2398, 8804;他因受警戒就必存活,你也救自己脫離了罪。」 以 西 結 書 3:23 於是我起來往平原去,不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見7200, 8804的一樣,停在那裡,我就俯伏於地。 以 西 結 書 3:25 人子啊,人必用5414, 8804繩索捆綁631, 8804你,你就不能出去在他們中間來往。 以 西 結 書 3:27 但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說559, 8804:『主耶和華如此說559, 8804。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。」 以 西 結 書 4:1 「人子啊,你要拿一塊磚,擺5414, 8804在你面前,將一座耶路撒冷城畫2710, 8804在其上, 以 西 結 書 4:2 又圍5414, 8804困這城,造1129, 8804臺築8210, 8804壘,安5414, 8804營攻擊,在四圍安設撞錘攻城, 以 西 結 書 4:3 又要拿個鐵鏊,放5414, 8804在你和城的中間,作為鐵牆。你要對面攻擊這城,使6696, 8804城被困;這樣,好作以色列家的預兆。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|