耶 利 米 書 31:20
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 以法蓮 669 是我的 9001 愛 3357 子 1121 嗎? 是 518 可喜悅 8191 的孩子 3206 嗎? # 3588 我每逢 4480 , 1767 責備 1696 , 8763 他 9002 , 仍 5750 深 2142 , 8800 顧念他 2142 , 8799 ; 所以 5921 , 3651 我的心腸 4578 戀慕 1993 , 8804 他 9001 ; 我必要 7355 , 8763 憐憫他 7355 , 8762 。 Jeremiah 31:20 Is Ephraim 669 my dear 3357 son 1121 ? is he a pleasant 8191 child 3206 ? for since 1767 I spake 1696 , 8763 against him, I do earnestly 2142 , 8800 remember 2142 , 8799 him still: therefore my bowels 4578 are troubled 1993 , 8804 for him; I will surely 7355 , 8763 have mercy 7355 , 8762 upon him, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [are...: Heb. sound] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 14:8 我必向那人變臉5414, 8804, 6440,使他作了警戒,笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民中剪除;你們就知道3045, 8804我是耶和華。 以 西 結 書 14:9 先知若被迷惑說一句預言,是我─耶和華任那先知受迷惑,我也必向他伸5186, 8804手,將他從我民以色列中除滅。 以 西 結 書 14:10 他們必擔當5375, 8804自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣, 以 西 結 書 14:13 「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸5186, 8804手折斷7665, 8804他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除; 以 西 結 書 14:17 或者我使刀劍臨到那地,說559, 8804:刀劍哪,要經過那地,以致我將人與牲畜從其中剪除; 以 西 結 書 14:19 或者我叫瘟疫流行那地,使我滅命(原文是帶血)的忿怒傾8210, 8804在其上,好將人與牲畜從其中剪除; 以 西 結 書 14:21 主耶和華如此說559, 8804:「我將這四樣大災─就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不更重嗎? 以 西 結 書 14:22 然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裡來,你們看見7200, 8804他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。 以 西 結 書 14:23 你們看見他們所行所為的,得了安慰,就知道3045, 8804我在耶路撒冷中所行6213, 8804的並非無故#8804。這是主耶和華說的。」 以 西 結 書 15:4 看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了398, 8804兩頭,中間也被燒了,還有益於工用嗎? 以 西 結 書 15:5 完全的時候尚且不合乎甚麼工用,何況被火燒壞398, 8804,還能合乎甚麼工用麼?」 以 西 結 書 15:6 所以,主耶和華如此說559, 8804:眾樹以內的葡萄樹,我怎樣使5414, 8804它在火中當柴,也必照樣待5414, 8804耶路撒冷的居民。 以 西 結 書 15:7 我必向他們變5414, 8804臉;他們雖從火中出來3318, 8804,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道3045, 8804我是耶和華。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|