耶 利 米 書 44:12
那 834 定 7760 , 8804 意 6440 進入 9001 , 935 , 8800 埃及 4714 地 776 、 在那裡 8033 寄居的 9001 , 1481 , 8800 , 就是 853 所剩下的 7611 猶大人 3063 , 我必使 3947 , 8804 他們盡都 3605 滅絕 8552 , 8804 , 必在埃及 4714 地 9002 , 776 仆倒 5307 , 8799 , 必因刀劍 9002 , 2719 饑荒 9002 , 7458 滅絕 8552 , 8735 ; 從最小的 4480 , 6996 到 5704 至大的 1419 都必遭刀劍 9002 , 2719 饑荒 9002 , 7458 而死 4191 , 8799 , 以致令人 1961 辱罵 9001 , 423 、 驚駭 9001 , 8047 、 咒詛 9001 , 7045 、 羞辱 9001 , 2781 。 Jeremiah 44:12 And I will take 3947 , 8804 the remnant 7611 of Judah 3063 , that have set 7760 , 8804 their faces 6440 to go 935 , 8800 into the land 776 of Egypt 4714 to sojourn 1481 , 8800 there, and they shall all be consumed 8552 , 8804 , and fall 5307 , 8799 in the land 776 of Egypt 4714 ; they shall even be consumed 8552 , 8735 by the sword 2719 and by the famine 7458 : they shall die 4191 , 8799 , from the least 6996 even unto the greatest 1419 , by the sword 2719 and by the famine 7458 : and they shall be an execration 423 , and an astonishment 8047 , and a curse 7045 , and a reproach 2781 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8033 的意思
基本的語助詞[相當可能源自 0834這個關係代名詞]; 在那裡 (轉換到時間) 那時; TWOT - 24 04; 副詞 AV - there, therein, thither, whither, in it, thence, thereout; 10 1) 在那裡, 到那邊 1a) 在那裡 1b) 到那裡 (在動作動詞之後) 1c) 從那裡, 從那裡 1d) 那時 (作時間副詞)
希伯來詞彙 #8033 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 29:42 這要在耶和華面前、會幕門口,作你們世世代代常獻的燔祭。我要在那裡8033與你們相會,和你們說話#8033。 出 埃 及 記 29:43 我要在那裡8033與以色列人相會,會幕就要因我的榮耀成為聖。 出 埃 及 記 30:6 要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方8033。 出 埃 及 記 30:18 「你要用銅做洗濯盆和盆座,以便洗濯。要將盆放在會幕和壇的中間,在盆裡8033盛水。 出 埃 及 記 30:36 這香要取點搗得極細,放在會幕內、法櫃前,我要在那裡8033與你相會。你們要以這香為至聖。 出 埃 及 記 34:2 明日早晨,你要預備好了,上西奈山,在山頂上站在我面前#8033。 出 埃 及 記 34:5 耶和華在雲中降臨,和摩西一同站在那裡8033,宣告耶和華的名。 出 埃 及 記 34:28 摩西在耶和華那裡8033四十晝夜,也不吃飯也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。 出 埃 及 記 40:3 把法櫃安放在裡面8033,用幔子將櫃遮掩。 出 埃 及 記 40:7 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裡#8033盛水。 出 埃 及 記 40:30 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中#8033盛水,以便洗濯。 利 未 記 2:2 帶到亞倫子孫作祭司的那裡;祭司就要從細麵中取出4480, 8033一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。 利 未 記 8:31 摩西對亞倫和他兒子說:「把肉煮在會幕門口,在那裡8033吃,又吃承接聖職筐子裡的餅,按我所吩咐的說(或作:按所吩咐我的說):『這是亞倫和他兒子要吃的。』 利 未 記 16:23 「亞倫要進會幕,把他進聖所時所穿的細麻布衣服脫下,放在那裡8033, 利 未 記 18:3 你們從前住的埃及地,那裡人的行為,你們不可效法,我要領你們到的迦南地,那裡8033人的行為也不可效法,也不可照他們的惡俗行。 利 未 記 20:22 「所以,你們要謹守遵行我一切的律例典章,免得我領你們去住的那地#8033把你們吐出。 民 數 記 9:17 雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行;雲彩在那裡停住#8033,以色列人就在那裡8033安營。 民 數 記 11:16 耶和華對摩西說:「你從以色列的長老中招聚七十個人,就是你所知道作百姓的長老和官長的,到我這裡來,領他們到會幕前,使他們和你一同站立#8033。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|