耶 利 米 哀 歌 2:22
你招聚 7121 , 8799 四圍 4480 , 5439 驚嚇我的 4032 , 像在大會 4150 的日子 9003 , 3117 招聚人一樣。 耶和華 3068 發怒 639 的日子 9002 , 3117 , 無人 3808 , 1961 逃脫 6412 , 無人存留 8300 。 我所 834 搖弄 2946 , 8765 所養育的 7235 , 8765 嬰孩, 仇敵 341 , 8802 都殺淨了 3615 , 8765 。 Lamentations 2:22 Thou hast called 7121 , 8799 as in a solemn 4150 day 3117 my terrors 4032 round about 5439 , so that in the day 3117 of the LORD'S 3068 anger 639 none escaped 6412 nor remained 8300 : those that I have swaddled 2946 , 8765 and brought up 7235 , 8765 hath mine enemy 341 , 8802 consumed 3615 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2946 的意思
字根型; TWOT - 821; 動詞 欽定本 - span 1, swaddle 1; 2 1) 延伸, 鋪展 1a) (Piel) 1a1) 鋪展 (賽48:13|) 1a2) 抱在手上,逗弄 (#哀2:22|)
希伯來詞彙 #2946 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 48:13 我手立了地的根基;我右手鋪張2946, 8765諸天;我一招呼便都立住。 耶 利 米 哀 歌 2:22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留。我所搖弄2946, 8765所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|