以 西 結 書 12:7
我就照著所 9003 , 834 吩咐 6680 , 8795 的 # 3651 去行 6213 , 8799 , 白日 3119 帶出 3318 , 8689 我的物件 3627 , 好像預備擄去 1473 使用的物件 9003 , 3627 。 到了晚上 9002 , 6153 , 我用手 9002 , 3027 挖 2864 , 8804 通了 # 9001 牆 9002 , 7023 。 天黑 9002 , 5939 的時候, 就當他們眼前 9001 , 5869 搭 5375 , 8804 在 5921 肩頭 3802 上帶出去 3318 , 8689 。 Ezekiel 12:7 And I did 6213 , 8799 so as I was commanded 6680 , 8795 : I brought forth 3318 , 8689 my stuff 3627 by day 3119 , as stuff 3627 for captivity 1473 , and in the even 6153 I digged 2864 , 8804 through the wall 7023 with mine hand 3027 ; I brought it forth 3318 , 8689 in the twilight 5939 , and I bare 5375 , 8804 it upon my shoulder 3802 in their sight 5869 . [digged: Heb. digged for me] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2864 的意思
字根型; TWOT - 783; 動詞 欽定本 - dig 7, row 1; 8 1) 挖, 划 1a) (Qal) 1a1) 挖 (進入屋內 - 指竊賊) 1a2) 划 (在水裡) (#拿1:3|)
希伯來詞彙 #2864 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 24:16 盜賊黑夜挖2864, 8804窟窿;白日躲藏,並不認識光明。 以 西 結 書 8:8 他對我說:「人子啊,你要挖2864, 8798牆。」我一挖2864, 8799牆,見有一門。 以 西 結 書 12:5 你要在他們眼前挖2864, 8798通了牆,從其中將物件帶出去。 以 西 結 書 12:7 我就照著所吩咐的去行,白日帶出我的物件,好像預備擄去使用的物件。到了晚上,我用手挖2864, 8804通了牆。天黑的時候,就當他們眼前搭在肩頭上帶出去。 以 西 結 書 12:12 他們中間的君王也必在天黑的時候將物件搭在肩頭上帶出去。他們要挖2864, 8799通了牆,從其中帶出去。他必蒙住臉,眼看不見地。 阿 摩 司 書 9:2 他們雖然挖透2864, 8799陰間,我的手必取出他們來;雖然爬上天去,我必拿下他們來; 約 拿 書 1:13 然而那些人竭力盪槳2864, 8799,要把船攏岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|