約 拿 書 1:6
船 2259 主 7227 到 7126 , 8799 他那裡 413 對他 9001 說 559 , 8799 : 「你 9001 這沉睡的人哪 7290 , 8737 , 為何 4100 這樣呢? 起來 6965 , 8798 , 求告 7121 , 8798 # 413 你的神 430 , 或者 194 神 430 顧念 6245 , 8691 我們 9001 , 使我們不致 3808 滅亡 6 , 8799 。 」 Jonah 1:6 So the shipmaster 7227 , 2259 came 7126 , 8799 to him, and said 559 , 8799 unto him, What meanest thou, O sleeper 7290 , 8737 ? arise 6965 , 8798 , call 7121 , 8798 upon thy God 430 , if so be that God 430 will think 6245 , 8691 upon us, that we perish 6 , 8799 not. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2259 的意思
主動分詞, 源自 02254 (取其"操作繩索"之意); TWOT - 592c; 陽性名詞 欽定本 - pilot 4, shipmaster + 07227 1; 5 1) 船員, 水手
希伯來詞彙 #2259 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 27:8 西頓和亞發的居民作你盪槳的。推羅啊,你中間的智慧人作掌舵的2259。 以 西 結 書 27:27 你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的2259、補縫的、經營交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。 以 西 結 書 27:28 你掌舵的2259呼號之聲一發,郊野都必震動。 以 西 結 書 27:29 凡盪槳的和水手,並一切泛海掌舵的2259,都必下船登岸。 約 拿 書 1:6 船2259主到他那裡對他說:「你這沉睡的人哪,為何這樣呢?起來,求告你的神,或者神顧念我們,使我們不致滅亡。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|