西 番 雅 書 2:1
不 3808 知羞恥 3700 , 8737 的國民 1471 哪, 你們應當聚集 7197 , 8703 ! 趁命令 2706 沒有 9002 , 2962 發出 3205 , 8800 , 日子 3117 過去 5674 , 8804 如風前的糠 9003 , 4671 , 耶和華 3068 的烈 2740 怒 639 未 3808 臨 935 , 8799 到你們 5921 # 9002 # 2962 , 他 3068 發怒 639 的日子 3117 未 3808 到 935 , 8799 # 5921 以先 9002 , 2962 , 你們應當聚集 7197 , 8798 前來。 Zephaniah 2:1 Gather yourselves together 7197 , 8703 , yea, gather together 7197 , 8798 , O nation 1471 not desired 3700 , 8737 ; [not...: or, not desirous] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7197 的意思
字根型; TWOT - 2 091,2 092; 動詞 欽定本 - gather 6, gather together 2; 8 1) 收集收割後餘留的作物 1a) (Poel) 收集收割後餘留的作物 1b) (Qal) 聚集 #番 2:1| 1c) (Hithpoel) 聚集 #番 2:1|
希伯來詞彙 #7197 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 5:7 「你們不可照常把草給百姓做磚,叫他們自己去撿7197, 8782草。 出 埃 及 記 5:12 於是百姓散在埃及遍地,撿9001, 7197, 8780碎秸當作草。 民 數 記 15:32 以色列人在曠野的時候,遇見一個人在安息日撿7197, 8781柴。 民 數 記 15:33 遇見他撿7197, 8781柴的人,就把他帶到摩西、亞倫並全會眾那裡, 列 王 紀 上 17:10 以利亞就起身往撒勒法去。到了城門,見有一個寡婦在那裡撿7197, 8781柴,以利亞呼叫他說:「求你用器皿取點水來給我喝。」 列 王 紀 上 17:12 他說:「我指著永生耶和華─你的 神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裡只有一點油;我現在找7197, 8781兩根柴,回家要為我和我兒子做餅;我們吃了,死就死吧!」 西 番 雅 書 2:1 不知羞恥的國民哪,你們應當聚集7197, 8703!趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集7197, 8798前來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|