西 番 雅 書 2:14
群畜 5739 , 就是各 3605 國 1471 (國: 或譯類)的走獸 2416 必臥 7257 , 8804 在其中 9002 , 8432 ; # 1571 鵜鶘 6893 和 1571 箭豬 7090 要宿 3885 , 8799 在柱頂上 9002 , 3730 。 在窗戶內 9002 , 2474 有鳴叫 7891 , 8787 的聲音 6963 ; 門檻 9002 , 5592 都必毀壞 2721 , 香柏木 731 已經 3588 露出 6168 , 8765 。 Zephaniah 2:14 And flocks 5739 shall lie down 7257 , 8804 in the midst 8432 of her, all the beasts 2416 of the nations 1471 : both the cormorant 6893 and the bittern 7090 shall lodge 3885 , 8799 in the upper lintels 3730 of it; their voice 6963 shall sing 7891 , 8787 in the windows 2474 ; desolation 2721 shall be in the thresholds 5592 : for he shall uncover 6168 , 8765 the cedar work 731 . [cormorant: or, pelican] [upper...: or, knops, or, chapiters] [for...: or, when he hath uncovered] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5739 的意思
源自 05737; TWOT - 1572a; 陽性名詞 AV - flock 32, drove 4, herds 2; 38 1) 群, 畜群
希伯來詞彙 #5739 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 29:2 看見田間有一口井,有三群5739羊臥在井旁;因為人飲羊群5739都是用那井裡的水。井口上的石頭是大的。 創 世 記 29:3 常有羊群3605, 5739在那裡聚集,牧人把石頭轉離井口飲羊,隨後又把石頭放在井口的原處。 創 世 記 29:8 他們說:「我們不能,必等羊群3605, 5739聚齊,人把石頭轉離井口才可飲羊。」 創 世 記 30:40 雅各把羊羔分出來,使拉班的羊與這有紋和黑色的羊相對,把自己的羊5739另放一處,不叫他和拉班的羊混雜。 創 世 記 32:16 每樣各分一群5739, 5739, 9001, 905,交在僕人手下,就對僕人說:「你們要在我前頭過去,使群#5739群#5739相離,有空閒的地方;」 創 世 記 32:19 又吩咐第二、第三,和一切趕群畜5739的人說:「你們遇見以掃的時候也要這樣對他說; 士 師 記 5:16 你為何坐在羊圈內聽群5739中吹笛的聲音呢?在流便的溪水旁有心中設大謀的。 撒 母 耳 記 上 17:34 大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中4480, 5739啣一隻羊羔去。 歷 代 志 下 32:28 又建造倉房,收藏五穀、新酒,和油,又為各類牲畜5739蓋棚立圈; 約 伯 記 24:2 有人挪移地界,搶奪群畜5739而牧養。 詩 篇 78:52 他卻領出自己的民如羊,在曠野引他們如羊群9003, 5739。 箴 言 27:23 你要詳細知道你羊群的景況,留心料理你的牛群9001, 5739; 雅 歌 1:7 我心所愛的啊,求你告訴我,你在何處牧羊?晌午在何處使羊歇臥?我何必在你同伴的羊群5739旁邊好像蒙著臉的人呢? 雅 歌 4:1 我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗!你的眼在帕子內好像鴿子眼。你的頭髮如同山羊群9003, 5739臥在基列山旁。 雅 歌 4:2 你的牙齒如新剪毛的一群9003, 5739母羊,洗淨上來,個個都有雙生,沒有一隻喪掉子的。 雅 歌 6:5 求你掉轉眼目不看我,因你的眼目使我驚亂。你的頭髮如同山羊群9003, 5739臥在基列山旁。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|