西 番 雅 書 2:14
群畜
5739
,
就是各
3605
國
1471
(國:
或譯類)的走獸
2416
必臥
7257
,
8804
在其中
9002
,
8432
;
#
1571
鵜鶘
6893
和
1571
箭豬
7090
要宿
3885
,
8799
在柱頂上
9002
,
3730
。
在窗戶內
9002
,
2474
有鳴叫
7891
,
8787
的聲音
6963
;
門檻
9002
,
5592
都必毀壞
2721
,
香柏木
731
已經
3588
露出
6168
,
8765
。
Zephaniah 2:14
And flocks
5739
shall lie down
7257
,
8804
in the midst
8432
of her, all the beasts
2416
of the nations
1471
:
both the cormorant
6893
and the bittern
7090
shall lodge
3885
,
8799
in the upper lintels
3730
of it;
their
voice
6963
shall sing
7891
,
8787
in the windows
2474
;
desolation
2721
shall be
in the thresholds
5592
:
for he shall uncover
6168
,
8765
the cedar work
731
.
[cormorant: or, pelican]
[upper...: or, knops, or, chapiters]
[for...: or, when he hath uncovered]
希伯來詞彙 #8787 的意思
語氣 - 不完成式 參見 08811
次數 - 72
希伯來詞彙 #8787 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:20
神說:「水要多多滋生有生命的物;要有雀鳥 飛5774, 8787在地面以上,天空之中(原文作天空的表面)。」
出 埃 及 記 15:2
耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的 神,我要讚美他,是我父親的 神, 我要尊崇他7311, 8787。
申 命 記 32:6
愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父、將你買來的嗎?他是製造你、 建立你3559, 8787的。
申 命 記 32:10
耶和華遇見他在曠野─荒涼野獸吼叫之地,就環繞他, 看顧他995, 8787,保護他,如同保護眼中的瞳人。
撒 母 耳 記 上 17:51
大衛跑去,站在非利士人身旁,將他的刀從鞘中拔出來, 殺死他4191, 8787,割了他的頭。非利士眾人看見他們討戰的勇士死了,就都逃跑。
撒 母 耳 記 下 1:10
我準知他仆倒必不能活,就去 將他殺死4191, 8787,把他頭上的冠冕、臂上的鐲子拿到我主這裡。」
撒 母 耳 記 下 1:17
大衛作哀歌, 弔6969, 8787掃羅和他兒子約拿單,
撒 母 耳 記 下 3:33
王為押尼珥 舉哀6969, 8787,說:押尼珥何竟像愚頑人死呢?
撒 母 耳 記 下 7:24
你曾堅立3559, 8787你的民以色列作你的子民,直到永遠;你─耶和華也作了他們的 神。
撒 母 耳 記 下 22:49
你救我脫離仇敵, 又把我舉起7311, 8787,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。
歷 代 志 下 35:25
耶利米為約西亞 作哀歌6969, 8787。所有歌唱的男女也唱哀歌,追悼約西亞,直到今日;而且在以色列中成了定例。這歌載在哀歌書上。
約 伯 記 10:11
你以皮和肉為衣給我穿上,用骨與筋 把我全體聯絡7753, 8787。
約 伯 記 17:4
因你使他們心不明理,所以你必不 高舉他們7311, 8787。
約 伯 記 26:5
在大水和水族以下的陰魂 戰兢2342, 8787。
約 伯 記 26:11
天的柱子因他的斥責 震動7322, 8787驚奇。
約 伯 記 30:22
把我提在風中,使我駕風而行, 又使我消滅4127, 8787在烈風中。
約 伯 記 31:15
造我在腹中的,不也是造他嗎? 將他與我摶3559, 8787在腹中的豈不是一位嗎?
約 伯 記 35:14
何況你說,你不得見他;你的案件在他面前, 你等候2342, 8787他吧。
詩 篇 7:9
願惡人的惡斷絕! 願你堅立3559, 8787義人!因為公義的 神察驗人的心腸肺腑。
詩 篇 7:12
若有人不回頭,他的刀必磨快,弓必上弦, 預備妥當了3559, 8787。
1234
|