馬 太 福 音 10:16
# 2400 # 5628 我 1473 差你們 5209 去 649 , 5719 , 如同 5613 羊 4263 進入 1722 狼群 3074 # 3319 ; 所以 3767 你們要 1096 , 5737 靈巧 5429 像 5613 蛇 3789 , # 2532 馴良 185 像 5613 鴿子 4058 。 Matthew 10:16 Behold 2400 , 5628 , I 1473 send 649 , 0 you 5209 forth 649 , 5719 as 5613 sheep 4263 in 1722 the midst 3319 of wolves 3074 : be ye 1096 , 5737 therefore 3767 wise 5429 as 5613 serpents 3789 , and 2532 harmless 185 as 5613 doves 4058 . [harmless: or, simple] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3074 的意思
可能近似 3 022 字根 (發白的髮毛);TDNT - 4:3 08,540; 陽性名詞 AV - wolf 6; 6 1) 狼 2) 隱喻殘忍, 貪婪, 掠奪, 破壞的人
希臘文詞彙 #3074 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:15 「你們要防備假先知。他們到你們這裡來,外面披著羊皮,裡面卻是殘暴的狼3074。 馬 太 福 音 10:16 我差你們去,如同羊進入狼群3074;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。 路 加 福 音 10:3 你們去吧!我差你們出去,如同羊羔進入狼群3074。 約 翰 福 音 10:12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼3074來,就撇下羊逃走;狼3074抓住羊,趕散了羊群。 使 徒 行 傳 20:29 我知道,我去之後必有兇暴的豺狼3074進入你們中間,不愛惜羊群。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|