希伯來詞彙 #3045 的意思

yada` {yaw-dah'}

字根型; TWOT - 848; 動詞

AV - know 645, known 1  05, knowledge 19, perceive 18, shew 17, tell 8,
wist 7, understand 7,certainly 7, acknowledge 6, acquaintance 6,
consider 6, declare 6, teach 5, misc 85; 947

1) 認識
1a) (Qal)
1a1) 認識
1a1a) 認識,知道
1a1b) 察覺
1a1c) 察覺並看出, 發現及辨別
1a1d) 區別, 分辨
1a1e) 由經驗中領悟
1a1f) 體認, 承認, 供認, 招認
1a1g) 思索
1a2) 認識, 熟識
1a3) 認識 (肉體的性關係)
1a4) 擅長, 熟練於
1a5) 有知識的, 智慧的
1b) (Niphal)
1b1) 被知道, 已被知道, 被發現
1b2) 使自己被認識
1b3) 被察覺
1b4) 受指示 (#耶31:19|)
1c) (Piel) 使認識
1d) (Poal) 使認識 (#撒上21:3|)
1e) (Pual)
1e1) 被知道
1e2) 熟識 (實名詞)
1f) (Hiphil) 使知道, 宣告
1g) (Hophal) 使被認識
1h) (Hithpael) 讓自己被認識

希伯來詞彙 #3045 在聖經原文中出現的地方

yada` {yaw-dah'} 共有 949 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

創 世 記 20:6
 神在夢中對他說:「我知道3045, 8804你作這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著他。

創 世 記 20:7
現在你把這人的妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道3045, 8798,你和你所有的人都必要死。」

創 世 記 21:26
亞比米勒說:「誰做這事,我不知道3045, 8804,你也沒有告訴我,今日我才聽見了。」

創 世 記 22:12
天使說:「你不可在這童子身上下手。一點不可害他!現在我知道3045, 8804你是敬畏 神的了;因為你沒有將你的兒子,就是你獨生的兒子,留下不給我。」

創 世 記 24:14
我向那一個女子說:『請你拿下水瓶來,給我水喝』,他若說:『請喝!我也給你的駱駝喝』,願那女子就作你所預定給你僕人以撒的妻。這樣,我便知道3045, 8799你施恩給我主人了。」

創 世 記 24:16
那女子容貌極其俊美,還是處女,也未曾有人親近3045, 8804他。他下到井旁,打滿了瓶,又上來。

創 世 記 24:21
那人定睛看他,一句話也不說,要曉得9001, 3045, 8800耶和華賜他通達的道路沒有。

創 世 記 25:27
兩個孩子漸漸長大,以掃善於3045, 8802打獵,常在田野;雅各為人安靜,常住在帳棚裡。

創 世 記 27:2
他說:「我如今老了,不知道3045, 8804那一天死。

創 世 記 28:16
雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裡,我竟不知道3045, 8804!」

創 世 記 29:5
他問他們說:「拿鶴的孫子拉班,你們認識3045, 8804嗎?」他們說:「我們認識3045, 8804。」

創 世 記 30:26
請你把我服事你所得的妻子和兒女給我,讓我走;我怎樣服事你,你都知道3045, 8804。」

創 世 記 30:29
雅各對他說:「我怎樣服事你,你的牲畜在我手裡怎樣,是你知道3045, 8804的。

創 世 記 31:6
你們也知道3045, 8804,我盡了我的力量服事你們的父親。

創 世 記 31:32
至於你的神像,你在誰那裡搜出來,就不容誰存活。當著我們的眾弟兄,你認一認,在我這裡有甚麼東西是你的,就拿去。」原來雅各不知道3045, 8804拉結偷了那些神像。

創 世 記 33:13
雅各對他說:「我主知道3045, 8802孩子們年幼嬌嫩,牛羊也正在乳養的時候,若是催趕一天,群畜都必死了。

創 世 記 38:9
俄南知道3045, 8799生子不歸自己,所以同房的時候便遺在地,免得給他哥哥留後。

創 世 記 38:16
猶大就轉到他那裡去,說:「來吧!讓我與你同寢。」他原不知道3045, 8804是他的兒婦。他瑪說:「你要與我同寢,把甚麼給我呢?」

創 世 記 38:26
猶大承認說:「他比我更有義,因為我沒有將他給我的兒子示拉。」從此猶大不再與他同寢9001, 3045, 8800了。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] 下一頁

未有任何公開的筆記