希伯來詞彙 #3467 的意思

yasha` {yaw-shah'}

字根型; TWOT - 929; 動詞

欽定本 - save 149, saviour 15, deliver 13, help 12, preserved 5,
salvation 3, avenging 2, at all 1, avenged 1, defend 1,
rescue 1, safe 1, victory 1; 2  05

1) 拯救, 解救
1a) (Niphal)
1a1) 被釋放, 被解救
1a2) 獲救(在戰爭中), 戰勝
1b) (Hiphil)
1b1) 拯救, 解救
1b2) 自道德困境中得救
1b3) 使得勝

希伯來詞彙 #3467 在聖經原文中出現的地方

yasha` {yaw-shah'} 共有 205 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

出 埃 及 記 2:17
有牧羊的人來,把他們趕走了,摩西卻起來幫助他們3467, 8686,又飲了他們的群羊。

出 埃 及 記 14:30
當日,耶和華這樣拯救3467, 8686以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。

民 數 記 10:9
你們在自己的地,與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華─你們的 神面前得蒙紀念,也蒙拯救3467, 8738脫離仇敵。

申 命 記 20:4
因為耶和華─你們的 神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救9001, 3467, 8687你們。』

申 命 記 22:27
因為男子是在田野遇見那已經許配人的女子,女子喊叫,並無人3467, 8688他。

申 命 記 28:29
你必在午間摸索,好像瞎子在暗中摸索一樣。你所行的必不亨通,時常遭遇欺壓、搶奪,無人搭救3467, 8688

申 命 記 28:31
你的牛在你眼前宰了,你必不得吃牠的肉;你的驢在你眼前被搶奪,不得歸還;你的羊歸了仇敵,無人搭救3467, 8688

申 命 記 33:29
以色列啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救3467, 8737的百姓呢?他是你的盾牌,幫助你,是你威榮的刀劍。你的仇敵必投降你;你必踏在他們的高處。

約 書 亞 記 10:6
基遍人就打發人往吉甲的營中去見約書亞,說:「你不要袖手不顧你的僕人,求你速速上來拯救3467, 8685我們,幫助我們,因為住山地亞摩利人的諸王都聚集攻擊我們。」

約 書 亞 記 22:22
「大能者 神耶和華!大能者 神耶和華!他是知道的!以色列人也必知道!我們若有悖逆的意思,或是干犯耶和華(願你今日不保佑我們3467, 8686),

士 師 記 2:16
耶和華興起士師,士師就拯救他們3467, 8686脫離搶奪他們人的手。

士 師 記 2:18
耶和華為他們興起士師,就與那士師同在。士師在世的一切日子,耶和華拯救他們3467, 8689脫離仇敵的手。他們因受欺壓擾害,就哀聲歎氣,所以耶和華後悔了。

士 師 記 3:9
以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者3467, 8688救他們3467, 8686,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

士 師 記 3:15
以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者3467, 8688,就是便雅憫人基拉的兒子以笏;他是左手便利的。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。

士 師 記 3:31
以笏之後,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死六百非利士人。他也3467, 8686了以色列人。

士 師 記 6:14
耶和華觀看基甸,說:「你靠著你這能力去從米甸人手裡拯救3467, 8689以色列人,不是我差遣你去的嗎?」

士 師 記 6:15
基甸說:「主啊,我有何能拯救3467, 8686以色列人呢?我家在瑪拿西支派中是至貧窮的。我在我父家是至微小的。」

士 師 記 6:31
約阿施回答站著攻擊他的眾人說:「你們是為巴力爭論嗎?你們要3467, 8686他嗎?誰為他爭論,趁早將誰治死!巴力若果是神,有人拆毀他的壇,讓他為自己爭論吧!」

士 師 記 6:36
基甸對 神說:「你若果照著所說的話,藉我手拯救3467, 8688以色列人,


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] 下一頁

未有任何公開的筆記