申 命 記 33:29
以色列
3478
啊,
你是有福的
835
!
誰
4310
像你
3644
這蒙耶和華
9002
,
3068
所拯救
3467
,
8737
的百姓
5971
呢?
他是你的盾牌
4043
,
幫助你
5828
,
是
834
你威榮
1346
的刀劍
2719
。
你的仇敵
341
,
8802
必投降
3584
,
8735
你
9001
;
你
859
必踏
1869
,
8799
在
5921
他們的高處
1116
。
Deuteronomy 33:29
Happy
835
art
thou, O Israel
3478
:
who
is
like unto thee, O people
5971
saved
3467
,
8737
by the LORD
3068
,
the shield
4043
of thy help
5828
,
and who
is
the sword
2719
of thy excellency
1346
!
and thine enemies
341
,
8802
shall be found liars
3584
,
8735
unto thee; and thou shalt tread
1869
,
8799
upon their high places
1116
.
[found...: or, subdued]
希伯來詞彙 #8802 的意思
語氣 - 主動分詞 見 08814
次數 - 5386
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:31
亞設沒有趕出亞柯 #8802和西頓 的居民3427, 8802,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。
士 師 記 1:32
於是,亞設因為沒有趕出那地的迦南人,就住在 他們3427, 8802中間。
士 師 記 1:33
拿弗他利沒有趕出伯‧示麥 #8802和伯‧亞納 的居民3427, 8802,於是拿弗他利就住在那地的 #8802迦南人中間;然而伯‧示麥和伯‧亞納 的居民3427, 8802成了服苦的人。
士 師 記 2:2
你們也不可與這地 的居民9001, 3427, 8802立約,要拆毀他們的祭壇。你們竟沒有聽從我的話!為何這樣行呢?』
士 師 記 2:14
耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶 奪8154, 8802他們的人手中,又將他們付與四圍 仇敵341, 8802的手中, 甚至他們在仇敵341, 8802面前再不能站立得住。
士 師 記 2:16
耶和華興起 士師8199, 8802,士師就拯救他們 脫離搶奪他們8154, 8802人的手。
士 師 記 2:17
他們卻不聽從 士師8199, 8802,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。
士 師 記 2:18
耶和華為他們興起 士師8199, 8802,就與 那士師8199, 8802同在。 士師8199, 8802在世的一切日子,耶和華拯救他們 脫離仇敵341, 8802的手。他們因受欺壓 擾害1766, 8802,就哀聲歎氣,所以耶和華後悔了。
士 師 記 2:19
及至 士師8199, 8802死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去事奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。
56575859606162
|