詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1614 的意思

ekteino {ek-ti'-no}

源自 1537 與 teino (伸展); TDNT - 2:460,219; 動詞

AV - stretch forth 10, put forth 3, stretch out 2, cast 1; 16

1) 往外伸展

希臘文詞彙 #1614 在聖經原文中出現的地方

ekteino {ek-ti'-no} 共有 16 個出處。 這是第 1 至 16 個出處。

馬 太 福 音 8:3
耶穌1614, 5660手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的大痲瘋立刻就潔淨了。

馬 太 福 音 12:13
於是對那人說:伸出1614, 5657手來!他把手一伸1614, 5656,手就復了原,和那隻手一樣。

馬 太 福 音 12:49
1614, 5660手指著門徒,說:看哪,我的母親,我的弟兄。

馬 太 福 音 14:31
耶穌趕緊1614, 5660手拉住他,說:你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?

馬 太 福 音 26:51
有跟隨耶穌的一個人伸1614, 5660手拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。

馬 可 福 音 1:41
耶穌動了慈心,就伸1614, 5660手摸他,說:我肯,你潔淨了吧!

馬 可 福 音 3:5
耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說:伸出1614, 5657手來!他把手一伸1614, 5656,手就復了原。

路 加 福 音 5:13
耶穌1614, 5660手摸他,說:我肯,你潔淨了吧!大痲瘋立刻就離了他的身。

路 加 福 音 6:10
他就周圍看著他們眾人,對那人說:伸出1614, 5657手來!他把手一伸,手就復了原。

路 加 福 音 22:53
我天天同你們在殿裡,你們不1614, 5656手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。

約 翰 福 音 21:18
我實實在在的告訴你,你年少的時候,自己束上帶子,隨意往來;但年老的時候,你要伸出1614, 5692手來,別人要把你束上,帶你到不願意去的地方。

使 徒 行 傳 4:29
他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,一面伸出1614, 5721你的手來醫治疾病,並且使神蹟奇事因著你聖僕(僕:或作子)耶穌的名行出來。

使 徒 行 傳 26:1
亞基帕對保羅說:准你為自己辯明。於是保羅1614, 5660手分訴,說:

使 徒 行 傳 27:30
水手想要逃出船去,把小船放在海裡,假作要從船頭1614, 5721錨的樣子。