哥 林 多 前 書 8:10
# 1063 若 1437 有人 5100 見 1492 , 5632 你這有知識 1108 的, 在偶像的廟 1493 裡 1722 坐席 2621 , 5740 , 這人 846 的良心 4893 , 若是 5607 , 5752 軟弱 772 , 豈不 3780 放膽 3618 , 5701 去 1519 吃 2068 , 5721 那祭偶 1494 像之物嗎? 1 Corinthians 8:10 For 1063 if 1437 any man 5100 see 1492 , 5632 thee 4571 which 3588 hast 2192 , 5723 knowledge 1108 sit at meat 2621 , 5740 in 1722 the idol's temple 1493 , shall 3618 , 0 not 3780 the conscience 4893 of him 846 which is 5607 , 5752 weak 772 be emboldened 3618 , 5701 , 1519 to eat 2068 , 5721 those things which are offered to idols 1494 ; [emboldened: Gr. edified] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|