彼 得 後 書 1:1
作耶穌 2424 基督 5547 僕人 1401 和 2532 使徒 652 的西門 4826 。 彼得 4074 寫信給那因 1722 我們的 2257 神 2316 和 2532 (有古卷沒有和字)救主 4990 耶穌 2424 基督 5547 之義 1343 , 與我們 2254 同得 2975 , 5631 一樣寶貴 2472 信心 4102 的人。 2 Peter 1:1 Simon 4826 Peter 4074 , a servant 1401 and 2532 an apostle 652 of Jesus 2424 Christ 5547 , to them that have obtained 2975 , 5631 like precious 2472 faith 4102 with us 2254 through 1722 the righteousness 1343 of God 2316 and 2532 our 2257 Saviour 4990 Jesus 2424 Christ 5547 : [Simon: or, Symeon] [God...: Gr. of our God and Saviour] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2472 的意思
源自 2470 與 5 092; TDNT - 3:343,370; 形容詞 AV - like precious 1; 1 1) 同等, 相同種類,相同價值的 (#彼後 1:1|)
希臘文詞彙 #2472 在聖經原文中出現的地方
彼 得 後 書 1:1 作耶穌基督僕人和使徒的西門。彼得寫信給那因我們的 神和(有古卷沒有和字)救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴2472信心的人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|