彼 得 後 書 1:5
# 2532 # 1161 正因這 5124 緣故, 你們 846 要分外地 3923 , 5660 # 3956 殷勤 4710 ; # 5216 有了信心 4102 , 又要加上 2023 , 5657 # 1722 德行 703 ; # 1161 有了德行 703 , 又要加上 # 1722 知識 1108 ; 2 Peter 1:5 And 2532 , 1161 beside 846 this 5124 , giving 3923 , 5660 all 3956 diligence 4710 , add 2023 , 5657 to 1722 your 5216 faith 4102 virtue 703 ; and 1161 to 1722 virtue 703 knowledge 1108 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3923 的意思
源自 3844 與 1533; 動詞 AV - give 1; 1 1) 應用, 承擔 2) 格外努力 (#彼後 1:5|)
希臘文詞彙 #3923 在聖經原文中出現的地方
彼 得 後 書 1:5 正因這緣故,你們要分外地3923, 5660殷勤;有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|