約 翰 一 書 2:1
我 3450 小子們 5040 哪, 我將這些話 5023 寫 5023 給你們 5213 , # 3363 # 0 是要叫你們不 3363 犯罪 264 , 5632 。 # 2532 若 1437 有人 5100 犯罪 264 , 5632 , 在 4314 父 3962 那裡我們有 2192 , 5719 一位中保 3875 , 就是那義者 1342 耶穌 2424 基督 5547 。 1 John 2:1 My 3450 little children 5040 , these things 5023 write I 1125 , 5719 unto you 5213 , that 3363 , 0 ye sin 264 , 5632 not 3363 . And 2532 if 1437 any man 5100 sin 264 , 5632 , we have 2192 , 5719 an advocate 3875 with 4314 the Father 3962 , Jesus 2424 Christ 5547 the righteous 1342 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3875 的意思
字根型; TDNT - 5:8 00,782; 陽性名詞 AV - comforter 4, advocate 1; 5 1) 代求者, 中保, 幫助者
希臘文詞彙 #3875 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 14:16 我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師3875(或作:訓慰師;下同),叫他永遠與你們同在, 約 翰 福 音 14:26 但保惠師3875,就是父因我的名所要差來的聖3875靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。 約 翰 福 音 15:26 但我要從父那裡差保惠師3875來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。 約 翰 福 音 16:7 然而,我將真情告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師3875就不到你們這裡來;我若去,就差他來。 約 翰 一 書 2:1 我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保3875,就是那義者耶穌基督。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|