啟 示 錄 21:4
# 2532 神 2316 要 # 575 # 846 # 3788 擦去 1813 , 5692 他們一切的 3956 眼淚 1144 ; # 2532 不 3756 再 2089 有 2071 , 5704 死亡 2288 , 也不再有 3777 悲哀 3997 、 # 3777 哭號 2906 、 # 3777 # 3756 # 2071 # 5704 # 2089 疼痛 4192 , 因為 3754 以前的事 4413 都過去了 565 , 5627 。 Revelation 21:4 And 2532 God 2316 shall wipe away 1813 , 5692 all 3956 tears 1144 from 575 their 846 eyes 3788 ; and 2532 there shall be 2071 , 5704 no 3756 more 2089 death 2288 , neither 3777 sorrow 3997 , nor 3777 crying 2906 , neither 3777 , 3756 shall there be 2071 , 5704 any more 2089 pain 4192 : for 3754 the former things 4413 are passed away 565 , 5627 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3997 的意思
是 3958 交替強化字 ; TDNT - 6:40,825; 中性名詞 AV - sorrow 3, mourning 2; 5 1) 悲哀, 哀輓
希臘文詞彙 #3997 在聖經原文中出現的地方
雅 各 書 4:9 你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變作悲哀3997,歡樂變作愁悶。 啟 示 錄 18:7 他怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫他照樣痛苦悲哀3997,因他心裡說:我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀3997。 啟 示 錄 18:8 所以在一天之內,他的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀3997、饑荒。他又要被火燒盡了,因為審判他的主 神大有能力。 啟 示 錄 21:4 神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀3997、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|