希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 2141 至 2160 個出處。

撒 母 耳 記 下 15:20
Whereas thou camest0935, 8800 but yesterday, should I this day make thee go03212, 8800 up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee. go up...: Heb. wander in going

撒 母 耳 記 下 15:24
And lo Zadok also, and all the Levites were with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done08552, 8800 passing05674, 8800 out of the city.

撒 母 耳 記 下 15:28
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come0935, 8800 word from you to certify me.

撒 母 耳 記 下 15:30
And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping01058, 8800 as they went up05927, 8800. and wept...: Heb. going up and weeping

撒 母 耳 記 下 15:31
And one told David, saying0559, 8800, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

撒 母 耳 記 下 15:32
And it came to pass, that when David was come to the top of the mount , where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet07125, 8800 him with his coat rent, and earth upon his head:

撒 母 耳 記 下 16:1
And when David was a little past the top of the hill , behold, Ziba the servant of Mephibosheth met07125, 8800 him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.

撒 母 耳 記 下 16:2
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on07392, 8800; and the bread and summer fruit for the young men to eat0398, 8800; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink08354, 8800.

撒 母 耳 記 下 16:5
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came03318, 8800. he came forth...: or, he still came forth and cursed

撒 母 耳 記 下 16:13
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went01980, 8800, and threw stones at him, and cast dust. cast...: Heb. dusted him with dust

撒 母 耳 記 下 16:21
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep08104, 8800 the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

撒 母 耳 記 下 17:3
And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned07725, 8800: so all the people shall be in peace.

撒 母 耳 記 下 17:6
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying0559, 8800, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou. his saying: Heb. his word

撒 母 耳 記 下 17:9
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown05307, 8800 at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. overthrown: Heb. fallen

撒 母 耳 記 下 17:16
Now therefore send quickly, and tell David, saying0559, 8800, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily05674, 8800 pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記