希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 2161 至 2180 個出處。

撒 母 耳 記 下 17:16
Now therefore send quickly, and tell David, saying0559, 8800, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily05674, 8800 pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

撒 母 耳 記 下 17:17
Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come0935, 8800 into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.

撒 母 耳 記 下 17:21
And it came to pass, after they were departed03212, 8800, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you.

撒 母 耳 記 下 17:27
And it came to pass, when David was come0935, 8800 to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,

撒 母 耳 記 下 17:29
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat0398, 8800: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

撒 母 耳 記 下 18:2
And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely03318, 8800 go forth with you myself also.

撒 母 耳 記 下 18:3
But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away05127, 8800, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour05826, 8800, 8675, 05826, 8687 us out of the city. care...: Heb. set their heart on us worth...: Heb. as ten thousand of us succour: Heb. be to succour or help

撒 母 耳 記 下 18:5
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying0559, 8800, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

撒 母 耳 記 下 18:6
So the people went out into the field against07125, 8800 Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;

撒 母 耳 記 下 18:8
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured0398, 8800 more people that day than the sword devoured. devoured: Heb. multiplied to devour

撒 母 耳 記 下 18:11
And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest him , and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given05414, 8800 thee ten shekels of silver, and a girdle.

撒 母 耳 記 下 18:12
And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying0559, 8800, Beware that none touch the young man Absalom. receive: Heb. weigh upon mine hand Beware...: Heb. Beware whosoever ye be of, etc

撒 母 耳 記 下 18:16
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing07291, 8800 after Israel: for Joab held back the people.

撒 母 耳 記 下 18:25
And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace01980, 8800, and drew near.

撒 母 耳 記 下 18:29
And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent07971, 8800 the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was . Is...: Heb. Is there peace?

撒 母 耳 記 下 18:33
And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went03212, 8800, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died04191, 8800 for thee, O Absalom, my son, my son!

撒 母 耳 記 下 19:2
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say0559, 8800 that day how the king was grieved for his son. victory: Heb. salvation, or, deliverance

撒 母 耳 記 下 19:3
And the people gat0935, 8800 them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee05127, 8800 in battle.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記