希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 2241 至 2260 個出處。

列 王 記 上 2:1
Now the days of David drew nigh that he should die04191, 8800; and he charged Solomon his son, saying0559, 8800,

列 王 記 上 2:3
And keep the charge of the LORD thy God, to walk03212, 8800 in his ways, to keep08104, 8800 his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself: prosper: or, do wisely

列 王 記 上 2:4
That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying0559, 8800, If thy children take heed to their way, to walk03212, 8800 before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said0559, 8800 he) a man on the throne of Israel. fail...: Heb. be cut off from thee from the throne

列 王 記 上 2:7
But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled01272, 8800 because of Absalom thy brother.

列 王 記 上 2:8
And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went03212, 8800 to Mahanaim: but he came down to meet07125, 8800 me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying0559, 8800, I will not put thee to death with the sword. grievous: Heb. strong

列 王 記 上 2:13
And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest0935, 8800 thou peaceably? And he said, Peaceably.

列 王 記 上 2:15
And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign04427, 8800: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.

列 王 記 上 2:19
Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet07125, 8800 her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.

列 王 記 上 2:23
Then king Solomon sware by the LORD, saying0559, 8800, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.

列 王 記 上 2:29
And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying0559, 8800, Go, fall upon him.

列 王 記 上 2:30
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying0559, 8800, Thus said Joab, and thus he answered me.

列 王 記 上 2:37
For it shall be, that on the day thou goest out03318, 8800, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain03045, 8800 that thou shalt surely04191, 8800 die: thy blood shall be upon thine own head.

列 王 記 上 2:39
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying0559, 8800, Behold, thy servants be in Gath.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記