希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 4061 至 4080 個出處。

耶 利 米 書 23:39
Therefore, behold, I, even I, will utterly05377, 8800 forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

耶 利 米 書 24:4
Again the word of the LORD came unto me, saying0559, 8800,

耶 利 米 書 24:7
And I will give them an heart to know03045, 8800 me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

耶 利 米 書 24:10
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed08552, 8800 from off the land that I gave unto them and to their fathers.

耶 利 米 書 25:2
The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying0559, 8800,

耶 利 米 書 25:4
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending07971, 8800 them ; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear08085, 8800.

耶 利 米 書 25:5
They said0559, 8800, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:

耶 利 米 書 25:6
And go not after other gods to serve05647, 8800 them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.

耶 利 米 書 25:12
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished04390, 8800, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. punish: Heb. visit upon

耶 利 米 書 25:18
To wit , Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make05414, 8800 them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;

耶 利 米 書 25:28
And it shall be, if they refuse to take03947, 8800 the cup at thine hand to drink08354, 8800, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly08354, 8800 drink.

耶 利 米 書 25:30
Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily07580, 8800 roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes , against all the inhabitants of the earth.

耶 利 米 書 25:34
Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes , ye principal of the flock: for the days of your slaughter02873, 8800 and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel. the days...: Heb. your days for slaughter a pleasant...: Heb. a vessel of desire

耶 利 米 書 26:1
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying0559, 8800,

耶 利 米 書 26:3
If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do06213, 8800 unto them because of the evil of their doings.

耶 利 米 書 26:4
And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk03212, 8800 in my law, which I have set before you,

耶 利 米 書 26:5
To hearken08085, 8800 to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending07971, 8800 them , but ye have not hearkened;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記