希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 4101 至 4120 個出處。

耶 利 米 書 27:22
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit06485, 8800 them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

耶 利 米 書 28:1
And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying0559, 8800,

耶 利 米 書 28:2
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying0559, 8800, I have broken the yoke of the king of Babylon.

耶 利 米 書 28:9
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass0935, 8800, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.

耶 利 米 書 28:11
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying0559, 8800, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

耶 利 米 書 28:12
Then the word of the LORD came unto Jeremiah the prophet , after that Hananiah the prophet had broken07665, 8800 the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying0559, 8800,

耶 利 米 書 28:13
Go01980, 8800 and tell Hananiah, saying0559, 8800, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.

耶 利 米 書 28:14
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve05647, 8800 Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

耶 利 米 書 29:2
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed03318, 8800 from Jerusalem;) eunuchs: or, chamberlains

耶 利 米 書 29:3
By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying0559, 8800,

耶 利 米 書 29:10
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished04390, 8800 at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.

耶 利 米 書 29:11
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give05414, 8800 you an expected end. expected...: Heb. end and expectation

耶 利 米 書 29:19
Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending07971, 8800 them ; but ye would not hear, saith the LORD.

耶 利 米 書 29:22
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying0559, 8800, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

耶 利 米 書 29:24
Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying0559, 8800, Nehelamite: or, dreamer

耶 利 米 書 29:25
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying0559, 8800, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying0559, 8800,

耶 利 米 書 29:28
For therefore he sent unto us in Babylon, saying0559, 8800, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them ; and plant gardens, and eat the fruit of them.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記