希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 4821 至 4840 個出處。

哈 該 書 2:5
According to the word that I covenanted with you when ye came03318, 8800 out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

哈 該 書 2:10
In the four and twentieth day of the ninth month , in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying0559, 8800,

哈 該 書 2:11
Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying0559, 8800,

哈 該 書 2:15
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid07760, 8800 upon a stone in the temple of the LORD:

哈 該 書 2:16
Since those days were, when one came to an heap of twenty measures , there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out02834, 8800 fifty vessels out of the press, there were but twenty.

哈 該 書 2:20
And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying0559, 8800,

哈 該 書 2:21
Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying0559, 8800, I will shake the heavens and the earth;

撒 迦 利 亞 書 1:1
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying0559, 8800,

撒 迦 利 亞 書 1:4
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying0559, 8800, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.

撒 迦 利 亞 書 1:6
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do06213, 8800 unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. take...: or, overtake

撒 迦 利 亞 書 1:7
Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying0559, 8800,

撒 迦 利 亞 書 1:14
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying0559, 8800, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

撒 迦 利 亞 書 1:17
Cry yet, saying0559, 8800, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. prosperity: Heb. good

撒 迦 利 亞 書 1:21
Then said I, What come these to do06213, 8800? And he spake, saying0559, 8800, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.

撒 迦 利 亞 書 2:2
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure04058, 8800 Jerusalem, to see07200, 8800 what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

撒 迦 利 亞 書 2:3
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet07125, 8800 him,

撒 迦 利 亞 書 2:4
And said unto him, Run, speak to this young man, saying0559, 8800, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:

撒 迦 利 亞 書 3:1
And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist07853, 8800 him. Satan: that is, an adversary to...: Heb. to be his adversary


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記