希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 4861 至 4880 個出處。

撒 迦 利 亞 書 7:5
Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying0559, 8800, When ye fasted and mourned05594, 8800 in the fifth and seventh month , even those seventy years, did ye at all06684, 8800 fast unto me, even to me?

撒 迦 利 亞 書 7:8
And the word of the LORD came unto Zechariah, saying0559, 8800,

撒 迦 利 亞 書 7:9
Thus speaketh the LORD of hosts, saying0559, 8800, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother: Execute...: Heb. Judge judgment of truth

撒 迦 利 亞 書 7:11
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear08085, 8800. pulled...: Heb. they gave a backsliding shoulder stopped: Heb. made heavy

撒 迦 利 亞 書 7:12
Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear08085, 8800 the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. by: Heb. by the hand of

撒 迦 利 亞 書 8:1
Again the word of the LORD of hosts came to me , saying0559, 8800,

撒 迦 利 亞 書 8:18
And the word of the LORD of hosts came unto me, saying0559, 8800,

撒 迦 利 亞 書 8:21
And the inhabitants of one city shall go to another, saying0559, 8800, Let us go speedily01980, 8800 to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. speedily: or, continually: Heb. going to pray...: Heb. to intreat the face of

撒 迦 利 亞 書 8:23
Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass , that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying0559, 8800, We will go with you: for we have heard that God is with you.

撒 迦 利 亞 書 11:17
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean03001, 8800 dried up, and his right eye shall be utterly03543, 8800 darkened.

撒 迦 利 亞 書 12:3
And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces08295, 8800, 08295, 8735, though all the people of the earth be gathered together against it.

撒 迦 利 亞 書 13:9
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined06884, 8800, and will try them as gold is tried0974, 8800: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.

撒 迦 利 亞 書 14:16
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep02287, 8800 the feast of tabernacles.

撒 迦 利 亞 書 14:18
And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain ; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep02287, 8800 the feast of tabernacles. that have no: Heb. upon whom there is not

撒 迦 利 亞 書 14:19
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep02287, 8800 the feast of tabernacles. punishment: or, sin

瑪 拉 基 書 1:7
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say0559, 8800, The table of the LORD is contemptible. offer...: or, bring unto, etc

瑪 拉 基 書 1:8
And if ye offer the blind for sacrifice02076, 8800, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts. for: Heb. to


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記