希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 4881 至 4888 個出處。

瑪 拉 基 書 1:12
But ye have profaned it, in that ye say0559, 8800, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.

瑪 拉 基 書 2:2
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give05414, 8800 glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.

瑪 拉 基 書 2:13
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth06437, 8800 not the offering any more, or receiveth03947, 8800 it with good will at your hand.

瑪 拉 基 書 2:17
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him ? When ye say0559, 8800, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

瑪 拉 基 書 3:2
But who may abide the day of his coming0935, 8800? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:

瑪 拉 基 書 3:14
Ye have said, It is vain to serve05647, 8800 God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts? ordinance: Heb. observation mournfully: Heb. in black

瑪 拉 基 書 4:5
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming0935, 8800 of the great and dreadful day of the LORD:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245]

未有任何公開的筆記