希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 1481 至 1500 個出處。

約 書 亞 記 10:18
And Joshua said, Roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep08104, 8800 them:

約 書 亞 記 10:19
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter0935, 8800 into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand. smite...: Heb. cut off the tail

約 書 亞 記 10:20
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed08552, 8800, that the rest which remained of them entered into fenced cities.

約 書 亞 記 10:27
And it came to pass at the time of the going down0935, 8800 of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.

約 書 亞 記 10:33
Then Horam king of Gezer came up to help05826, 8800 Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

約 書 亞 記 11:1
And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard08085, 8800 those things , that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,

約 書 亞 記 11:20
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against07125, 8800 Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.

約 書 亞 記 13:1
Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed03423, 8800. to...: Heb. to possess it

約 書 亞 記 13:5
And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering0935, 8800 into Hamath.

約 書 亞 記 14:4
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell03427, 8800 in , with their suburbs for their cattle and for their substance.

約 書 亞 記 14:7
Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent07971, 8800 me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.

約 書 亞 記 14:9
And Moses sware on that day, saying0559, 8800, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.

約 書 亞 記 14:11
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent07971, 8800 me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out03318, 8800, and to come in0935, 8800.

約 書 亞 記 15:18
And it came to pass, as she came0935, 8800 unto him , that she moved him to ask07592, 8800 of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?

約 書 亞 記 17:4
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying0559, 8800, The LORD commanded Moses to give05414, 8800 us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.

約 書 亞 記 17:12
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell03427, 8800 in that land.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記