希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 1421 至 1440 個出處。

約 書 亞 記 4:22
Then ye shall let your children know, saying0559, 8800, Israel came over this Jordan on dry land.

約 書 亞 記 4:23
For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over05674, 8800, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over05674, 8800:

約 書 亞 記 4:24
That all the people of the earth might know03045, 8800 the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. for ever: Heb. all days

約 書 亞 記 5:1
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard08085, 8800 that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over05674, 8800, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

約 書 亞 記 5:4
And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out03318, 8800 of Egypt.

約 書 亞 記 5:5
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth03318, 8800 out of Egypt, them they had not circumcised.

約 書 亞 記 5:6
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed08552, 8800, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give05414, 8800 us, a land that floweth with milk and honey.

約 書 亞 記 5:8
And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole02421, 8800. they had...: Heb. the people had made an end to be circumcised

約 書 亞 記 5:12
And the manna ceased on the morrow after they had eaten0398, 8800 of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

約 書 亞 記 6:5
And it shall come to pass, that when they make a long04900, 8800 blast with the ram's horn, and when ye hear08085, 8800 the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him. flat: Heb. under it

約 書 亞 記 6:8
And it came to pass, when Joshua had spoken0559, 8800 unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.

約 書 亞 記 6:9
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on01980, 8800, and blowing08628, 8800 with the trumpets. rereward: Heb. gathering host

約 書 亞 記 6:10
And Joshua had commanded the people, saying0559, 8800, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid0559, 8800 you shout; then shall ye shout. any noise...: Heb. your voice to be heard

約 書 亞 記 6:13
And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually01980, 8800, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, the priests going on01980, 8800, and blowing08628, 8800 with the trumpets.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記