希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 1861 至 1880 個出處。

撒 母 耳 記 上 14:30
How much more, if haply the people had eaten freely0398, 8800 to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?

撒 母 耳 記 上 14:33
Then they told Saul, saying0559, 8800, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat0398, 8800 with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day. transgressed: or, dealt treacherously

撒 母 耳 記 上 14:34
And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the LORD in eating0398, 8800 with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there. with him: Heb. in his hand

撒 母 耳 記 上 14:35
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built01129, 8800 unto the LORD. the same...: Heb. that altar he began to build unto the LORD

撒 母 耳 記 上 14:39
For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely04191, 8800 die. But there was not a man among all the people that answered him.

撒 母 耳 記 上 14:43
Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but02938, 8800 taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand, and , lo, I must die.

撒 母 耳 記 上 14:44
And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely04191, 8800 die, Jonathan.

撒 母 耳 記 上 15:1
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint04886, 8800 thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.

撒 母 耳 記 上 15:2
Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up05927, 8800 from Egypt.

撒 母 耳 記 上 15:6
And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up05927, 8800 out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

撒 母 耳 記 上 15:7
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest0935, 8800 to Shur, that is over against Egypt.

撒 母 耳 記 上 15:10
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying0559, 8800,

撒 母 耳 記 上 15:12
And when Samuel rose early to meet07125, 8800 Saul in the morning, it was told Samuel, saying0559, 8800, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal.

撒 母 耳 記 上 15:15
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice02076, 8800 unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

撒 母 耳 記 上 15:21
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice02076, 8800 unto the LORD thy God in Gilgal.

撒 母 耳 記 上 15:22
And Samuel said, Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying08085, 8800 the voice of the LORD? Behold, to obey08085, 8800 is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.

撒 母 耳 記 上 15:27
And as Samuel turned about to go away03212, 8800, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記