希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 1881 至 1900 個出處。

撒 母 耳 記 上 15:35
And Samuel came no more to see07200, 8800 Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.

撒 母 耳 記 上 16:1
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning04427, 8800 over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

撒 母 耳 記 上 16:2
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it , he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice02076, 8800 to the LORD. with thee: Heb. in thine hand

撒 母 耳 記 上 16:4
And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming07125, 8800, and said, Comest0935, 8800 thou peaceably? coming: Heb. meeting

撒 母 耳 記 上 16:5
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice02076, 8800 unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

撒 母 耳 記 上 16:6
And it came to pass, when they were come0935, 8800, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD'S anointed is before him. Eliab: called Elihu

撒 母 耳 記 上 16:11
And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come0935, 8800 hither. down: Heb. round

撒 母 耳 記 上 16:22
And Saul sent to Jesse, saying0559, 8800, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

撒 母 耳 記 上 17:2
And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against07125, 8800 the Philistines. set...: Heb. ranged the battle

撒 母 耳 記 上 17:8
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array06186, 8800? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.

撒 母 耳 記 上 17:15
But David went and returned from Saul to feed07462, 8800 his father's sheep at Bethlehem.

撒 母 耳 記 上 17:21
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against07125, 8800 army.

撒 母 耳 記 上 17:24
And all the men of Israel, when they saw07200, 8800 the man, fled from him, and were sore afraid. from...: Heb. from his face

撒 母 耳 記 上 17:26
And David spake to the men that stood by him, saying0559, 8800, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?

撒 母 耳 記 上 17:27
And the people answered him after this manner, saying0559, 8800, So shall it be done to the man that killeth him.

撒 母 耳 記 上 17:28
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see07200, 8800 the battle.

撒 母 耳 記 上 17:33
And Saul said to David, Thou art not able to go03212, 8800 against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

撒 母 耳 記 上 17:39
And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go03212, 8800; for he had not proved it . And David said unto Saul, I cannot go03212, 8800 with these; for I have not proved them . And David put them off him.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記