創 世 記 5:28
拉麥 3929 活到 2421 , 8799 一百 3967 , 8141 八十 8084 二 8147 歲 8141 ， 生了 3205 , 8686 一個兒子 1121 ，
And Lamech 3929 lived 2421 , 8799 an hundred 3967 , 8141 eighty 8084 and two 8147 years 8141 , and begat 3205 , 8686 a son 1121 :
希伯來詞彙 #8147 的意思
dual of 08145; TWOT - 2421a; n m/f dual; adj
AV - two 533, twelve + 06240 1 05, both 69, twelfth + 06240 21,
second 10, twain 7, both of them 5, twice 5, double 5, misc 8; 768
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
希伯來詞彙 #8147 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 14:4
For the children of Joseph were two08147 tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in , with their suburbs for their cattle and for their substance.
約 書 亞 記 15:60
Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two08147 cities with their villages:
約 書 亞 記 18:24
And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba; twelve08147, 06240 cities with their villages:
約 書 亞 記 19:15
And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve08147, 06240 cities with their villages.
約 書 亞 記 19:30
Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two08147 cities with their villages.
約 書 亞 記 21:7
The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve08147, 06240 cities.
約 書 亞 記 21:16
And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two08147 tribes. Ain: also called, Ashan
約 書 亞 記 21:25
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two08147 cities.
約 書 亞 記 21:27
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two08147 cities.
約 書 亞 記 21:40
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve08147, 06240 cities.
約 書 亞 記 24:12
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two08147 kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
士 師 記 3:16
But Ehud made him a dagger which had two08147 edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
士 師 記 7:3
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two08147 thousand; and there remained ten thousand.
士 師 記 7:25
And they took two08147 princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
士 師 記 8:12
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two08147 kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host. discomfited: Heb. terrified
士 師 記 9:44
And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two08147 other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.
士 師 記 10:3
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two08147 years.
士 師 記 11:37
And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two08147 months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows. go up...: Heb. go and go down
士 師 記 11:38
And he said, Go. And he sent her away for two08147 months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
士 師 記 11:39
And it came to pass at the end of two08147 months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel, custom: or, ordinance