創 世 記 5:28
拉麥 3929 活到 2421 , 8799 一百 3967 , 8141 八十 8084 二 8147 歲 8141 ， 生了 3205 , 8686 一個兒子 1121 ，
And Lamech 3929 lived 2421 , 8799 an hundred 3967 , 8141 eighty 8084 and two 8147 years 8141 , and begat 3205 , 8686 a son 1121 :
希伯來詞彙 #8147 的意思
dual of 08145; TWOT - 2421a; n m/f dual; adj
AV - two 533, twelve + 06240 1 05, both 69, twelfth + 06240 21,
second 10, twain 7, both of them 5, twice 5, double 5, misc 8; 768
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
希伯來詞彙 #8147 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 12:6
Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two08147 thousand.
士 師 記 15:4
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two08147 tails. firebrands: or, torches
士 師 記 15:13
And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two08147 new cords, and brought him up from the rock.
士 師 記 16:3
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two08147 posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron. bar...: Heb. with the bar
士 師 記 16:28
And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two08147 eyes.
士 師 記 16:29
And Samson took hold of the two08147 middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left. on which...: or, he leaned on them
士 師 記 19:6
And they sat down, and did eat and drink both08147 of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
士 師 記 19:8
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both08147 of them. until afternoon: Heb. till the day declined
士 師 記 19:29
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve08147, 06240 pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
士 師 記 20:21
And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two08147 thousand men.
士 師 記 21:10
And the congregation sent thither twelve08147, 06240 thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
路 得 記 1:1
Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two08147 sons. ruled: Heb. judged
路 得 記 1:2
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two08147 sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there. continued: Heb. were
路 得 記 1:3
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two08147 sons.
路 得 記 1:5
And Mahlon and Chilion died also both08147 of them; and the woman was left of her two08147 sons and her husband.
路 得 記 1:7
Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two08147 daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
路 得 記 1:8
And Naomi said unto her two08147 daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
路 得 記 1:19
So they two08147 went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?
路 得 記 4:11
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two08147 did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem: do thou...: or, get thee riches, or, power be famous: Heb. proclaim thy name