創 世 記 6:4
那 1992 時候 9002 , 3117 有 1961 偉人 5303 在地上 9002 , 776 ， # 1571 後來 310 # 3651 # 834 神 430 的兒子們 1121 和 413 人 120 的女子們 1323 交合 935 , 8799 生 3205 , 8804 子 # 9001 ； 那 834 就是 1992 上古 4480 , 5769 英武 1368 有名的 8034 人 582 。
There were giants 5303 in the earth 776 in those days 3117 ; and also after 310 that 3651 , when 834 the sons 1121 of God 430 came in 935 , 8799 unto the daughters 1323 of men 120 , and they bare 3205 , 8804 children to them, the same 1992 became mighty men 1368 which were of old 5769 , men 582 of renown 8034 .
希伯來詞彙 #1368 的意思
intensive from 01396; TWOT - 310b
AV - mighty 63, mighty man 68, strong 4, valiant 3, . ones 4,
mighties 2, man 2, valiant men 2, strong man 1, upright man 1,
champion 1, chief 1, excel 1, giant 1, men's 1, mightiest 1,
strongest 1; 158
1) strong, mighty
2) strong man, brave man, mighty man
希伯來詞彙 #1368 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 6:4
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men01368 which were of old, men of renown.
創 世 記 10:8
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one01368 in the earth.
創 世 記 10:9
He was a mighty01368 hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty01368 hunter before the LORD.
申 命 記 10:17
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty01368, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
約 書 亞 記 1:14
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty01368 men of valour, and help them; armed: Heb. marshalled by five
約 書 亞 記 6:2
And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men01368 of valour.
約 書 亞 記 8:3
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty01368 men of valour, and sent them away by night.
約 書 亞 記 10:2
That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty01368. royal...: Heb. cities of the kingdom
約 書 亞 記 10:7
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty01368 men of valour.
士 師 記 5:13
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty01368.
士 師 記 5:23
Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty01368.
士 師 記 6:12
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty01368 man of valour.
士 師 記 11:1
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man01368 of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah. Jephthah: Gr. Jephthae an harlot: Heb. a woman an harlot
路 得 記 2:1
And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty01368 man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. Boaz: Gr. Booz
撒 母 耳 記 上 2:4
The bows of the mighty men01368 are broken, and they that stumbled are girded with strength.
撒 母 耳 記 上 9:1
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty01368 man of power. a Benjamite: or, the son of a man of Jemini power: or, substance
撒 母 耳 記 上 14:52
And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong01368 man, or any valiant man, he took him unto him.
撒 母 耳 記 上 16:18
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty01368 valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him. matters: or, speech
撒 母 耳 記 上 17:51
Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion01368 was dead, they fled.