希伯來詞彙 #8804 的意思

Stem - Qal See

Mood - Perfect See  08816
Count - 12562

希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 12560 個出處。 這是第 3861 至 3880 個出處。

撒 母 耳 記 上 2:22
Now Eli was very old02204, 8804, and heard08085, 8804 all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation. assembled: Heb. assembled by troops

撒 母 耳 記 上 2:25
If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would02654, 8804 slay them.

撒 母 耳 記 上 2:27
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith0559, 8804 the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?

撒 母 耳 記 上 2:30
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said0559, 8804 indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

撒 母 耳 記 上 2:31
Behold, the days come, that I will cut off01438, 8804 thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.

撒 母 耳 記 上 2:35
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build01129, 8804 him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.

撒 母 耳 記 上 2:36
And it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say0559, 8804, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a piece of bread. Put: Heb. Join one of...: or, somewhat about the priesthood

撒 母 耳 記 上 3:5
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst07121, 8804 me. And he said, I called07121, 8804 not; lie down again. And he went and lay down.

撒 母 耳 記 上 3:6
And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call07121, 8804 me. And he answered, I called07121, 8804 not, my son; lie down again.

撒 母 耳 記 上 3:7
Now Samuel did not yet know03045, 8804 the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him. Now...: or, Thus did Samuel before he knew the LORD, and before the word of the LORD was revealed unto him

撒 母 耳 記 上 3:8
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call07121, 8804 me. And Eli perceived that the LORD had called the child.

撒 母 耳 記 上 3:9
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say0559, 8804, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.

撒 母 耳 記 上 3:13
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth03045, 8804; because his sons made themselves vile, and he restrained them not. For I...: or, And I will tell him vile: or, accursed restrained...: Heb. frowned not upon them

撒 母 耳 記 上 3:15
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared03372, 8804 to shew Eli the vision.

撒 母 耳 記 上 4:1
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched02583, 8804 in Aphek. came: or, came to pass: Heb. was

撒 母 耳 記 上 4:3
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten05062, 8804 us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies. fetch: Heb. take unto us

撒 母 耳 記 上 4:6
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come0935, 8804 into the camp.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560] [561] [562] [563] [564] [565] [566] [567] [568] [569] [570] [571] [572] [573] [574] [575] [576] [577] [578] [579] [580] [581] [582] [583] [584] [585] [586] [587] [588] [589] [590] [591] [592] [593] [594] [595] [596] [597] [598] [599] [600] [601] [602] [603] [604] [605] [606] [607] [608] [609] [610] [611] [612] [613] [614] [615] [616] [617] [618] [619] [620] [621] [622] [623] [624] [625] [626] [627] [628] 下一頁

未有任何公開的筆記