希伯來詞彙 #8804 的意思

Stem - Qal See

Mood - Perfect See  08816
Count - 12562

希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 12560 個出處。 這是第 8221 至 8240 個出處。

傳 道 書 3:14
I know03045, 8804 that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth06213, 8804 it , that men should fear before him.

傳 道 書 3:16
And moreover I saw07200, 8804 under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

傳 道 書 3:17
I said0559, 8804 in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.

傳 道 書 3:18
I said0559, 8804 in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. that God...: or, that they might clear God, and see, etc

傳 道 書 3:20
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again07725, 8804.

傳 道 書 3:22
Wherefore I perceive07200, 8804 that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

傳 道 書 4:1
So I returned07725, 8804, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. side: Heb. hand

傳 道 書 4:2
Wherefore I praised the dead which are already dead04191, 8804 more than the living which are yet alive.

傳 道 書 4:3
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen07200, 8804 the evil work that is done under the sun.

傳 道 書 4:4
Again, I considered07200, 8804 all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. every...: Heb. all the rightness of work for this...: Heb. this is the envy of a man from his neighbour

傳 道 書 4:7
Then I returned07725, 8804, and I saw vanity under the sun.

傳 道 書 4:11
Again, if two lie together, then they have heat02552, 8804: but how can one be warm alone ?

傳 道 書 4:13
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will03045, 8804 no more be admonished. who...: Heb. who knoweth not to be admonished

傳 道 書 4:14
For out of prison he cometh03318, 8804 to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.

傳 道 書 4:15
I considered07200, 8804 all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.

傳 道 書 5:11
When goods increase, they are increased07231, 8804 that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?

傳 道 書 5:13
There is a sore evil which I have seen07200, 8804 under the sun, namely , riches kept for the owners thereof to their hurt.

傳 道 書 5:14
But those riches perish06, 8804 by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

傳 道 書 5:15
As he came forth03318, 8804 of his mother's womb, naked shall he return to go as he came0935, 8804, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560] [561] [562] [563] [564] [565] [566] [567] [568] [569] [570] [571] [572] [573] [574] [575] [576] [577] [578] [579] [580] [581] [582] [583] [584] [585] [586] [587] [588] [589] [590] [591] [592] [593] [594] [595] [596] [597] [598] [599] [600] [601] [602] [603] [604] [605] [606] [607] [608] [609] [610] [611] [612] [613] [614] [615] [616] [617] [618] [619] [620] [621] [622] [623] [624] [625] [626] [627] [628] 下一頁

未有任何公開的筆記